voy a llamar

Necesito algunos hombres, así que los voy a llamar.
I need some men so I'm going to call them.
Simplemente deja que se vaya y los voy a llamar.
Just let her go and I'll call them.
Diles que los voy a llamar cuando considere que está listo.
Tell them I will call them when I think he's ready.
Juro que pronto los voy a llamar, muy pronto.
I swear you will hear from me very soon.
Sí, todavía no los voy a llamar.
Yeah, I'm not calling them yet.
Sí, lo es, los voy a llamar.
Yeah, it does. I'll call it in.
Ok, los voy a llamar.
Okay, I'm gonna call them in.
En serio, los voy a llamar.
I mean it, I'm gonna call 'em.
Luego los voy a llamar.
Then I'll call them.
Solo los voy a llamar rápidamente.
I'm just give 'em a quick call.
A los guardias los voy a llamar yo.
This time, the cops, I'll call them.
Bueno, los voy a llamar.
Oh, yeah, I'll try them.
Así que para hacer de ésta una experiencia menos amarga para moi, no los voy a llamar por sus nombres.
To make this a more palatable experience for moi, I am not going to call you by your names.
Y la llamo "19" porque, en lugar de utilizar sus nombres los voy a llamar por su rango actual en mi cabeza.
And I call her 19 because instead of using your names, I am going to go by where you currently rank in my head.
Y la llamo "19" porque, en lugar de utilizar sus nombres los voy a llamar por su rango actual en mi cabeza.
And I call her "19, " because instead of using your names, I'm going to go by where you currently rank in my hd.
Los voy a llamar para pedirles que no vengan.
I am gonna call them and tell them not to come.
Los voy a llamar para pedirles que no vengan.
I am gonna call them and tell them not to come.
Los voy a llamar Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes...
I'm naming them Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday...
Los voy a llamar y terminar con esto de una vez.
I'm going to call them and sort this out once and for all.
Los voy a llamar desde ahí. De acuerdo.
I'm just gonna call them from there.
Palabra del día
la capa