Definición – Explicación del significado de los vocablos. | Definition–Explanation of the meaning of terms. |
De ahí la ambigüedad de los vocablos, origen de interminables discusiones. | This is the reason of the ambiguity of words, and the origin of endless discussions. |
A medida que los niños empiezan a entender y usar los vocablos nuevos, el maestro podría facilitar conversaciones de la clase en torno a algunas de las palabras. | As children begin to use and understand the new vocabulary, the teacher might facilitate class discussion about some of the words. |
Léxico – Conjunto de los vocablos y de las locuciones que constituyen la lengua de una comunidad, de un sector de actividad o de cada parlante. | Lexicon–The whole of terms and locutions that form the language of a community, of a field of activity or of a single speaker. |
Su precisión no es comparable a los términos similares de otras lenguas, por lo que en ocasiones es necesario dar complicadas explicaciones para definir los vocablos sánscritos. | Its accuracy is not comparable to the similar terms of other languages, so sometimes it is necessary to give complicated explanations to define Sanskrit terms. |
Salvo que se indique lo contrario en el presente documento, los vocablos y las expresiones que se hayan definido en el reglamento tendrán el mismo sentido en estas recomendaciones orientativas. | Except as otherwise specified in this document, terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these Recommendations for Guidance. |
En la primera mitad de la lección, explica que los vocablos ingleses utilizados por los japoneses en forma de katakana no son compresibles, indicó los puntos de pronunciacióny fonética. | In the first half of the lecture, he figured out why our English words in Katakana pronunciation doesn't work in practical English conversation. |
El uso de la cursiva debe quedar restringido para destacar los títulos de monografías o revistas, resaltar los vocablos extranjeros y, excepcionalmente, para enfatizar algunos términos que el autor considere relevantes. | Italics should be used only to indicate titles of monographs or magazines/journals, to highlight foreign terms and, exceptionally, to emphasize terms that the author considers particularly relevant. |
Hoy en día, pensamos que un filántropo es alguien que dona grandes sumas de dinero. Sin embargo, ese término viene de los vocablos griegos philos (amor) y anthropos (hombre): es decir, amor a la humanidad. | Nowadays we think of a philanthropist as someone who donates big sums of money, yet the word is derived from two Greek words, philos (loving) and anthropos (man): loving man. |
Hay una diferencia nítida en el significado de los vocablos ambición y avaricia. | There is a difference in the meaning of the words ambition and greed. |
Comparar luego ambos trabajos y estudiar atentamente cada uno de los vocablos. | Later, compare both works and consider closely every word. |
Mire los vocablos en Lista Uno. | Look at the terms in List One. |
Mire los vocablos en Lista Uno. Lea las definiciones en Lista Dos. | Look at the terms in List One. Read the definitions in List Two. |
Existe, como sabemos, una diferencia de contenido esencial entre los vocablos reencarnación y resurrección. | As we know, there is a fundamental difference between the words reincarnation and resurrection. |
En esta lengua existen los vocablos Akon y Kahuak, que darán significado a la conocida denominación. | In this language the words Akon and Kahuak gave birth to the name. |
Desde hace unos años entre los vocablos que destacan se halla el de sushi. | The term sushi has been dominant for a few years now. |
Aproximadamente el 90 por ciento de los vocablos creados por Kasym siguen en uso en la actualidad. | Some 90 percent of the terminology created by Kasym is still in use today. |
Esta palabra surge de la combinación de los vocablos Athlete (Atleta) y Leisure (Tiempo libre). | This word comes from the combination of the words Athlete and Leisure. |
En la lengua Aymará existen los vocablos Kon y Kawa que significan nevó y monte, respectivamente. | In the Aymara language there are two terms, Kon and Kawa which mean snowed and mount respectively. |
La poesía es un cortocircuito entre el sentido y los vocablos, una repentina regeneración de los mitos primarios. | Poetry is the short-circuiting of meaning between words, the impetuous regeneration of primordial myth. |
