De todas formas, también eché de menos ahí a Marios, dándome los vistos buenos (por así decirlo) en diferentes cosas. | I did however miss having Marios there as well, giving me the thumbs up so to speak on all the different takes. |
Esto pone de relieve el hecho de que no hay un mecanismo para cerciorarse si los vistos buenos del personal sobre el terreno están al día. | This highlights the fact that there is no mechanism to monitor whether or not medical clearances of field staff are up to date. |
En el caso de El Golpe de Vista remarcó que el INAH brindó los vistos buenos, y que la obra continúa acorde a lo planeado. | In the case of Golpe de Vista, he said that INAH has given its approval, and that the work is continuing as planned. |
