Coloque el azúcar, los vinagres, el agua, la mostaza preparada, la sal, la pimienta y el pimiento en la licuadora. | Place sugar, vinegars, water, prepared mustard, salt, pepper, and pimento in blender. |
¿Al lado de su misma naturaleza, el alcohol, los vinagres, los quesos y los yogurts contienen las levaduras y las bacterias? | By their very nature, alcohol, vinegars, cheeses and yogurts contain yeasts and bacteria? |
En algunos Estados miembros, solo los vinagres obtenidos a partir de la fermentación de productos agrícolas pueden denominarse «vinagres». | In some Member States only vinegars obtained from the fermentation of agricultural products are allowed to be named ‘vinegars’. |
Vuestras sugerencias fueron muy profundas y la experiencia fue gratificante para aprender cómo podemos dar un papel a los vinagres Gallo en nuestras vidas. | Your creative proposals were quite insigthfull and a very enriching experience on the way we can look at Gallo vinegars role in your lives. |
Diversos estudios publicados por los National Institutes of Health señalan que todos los vinagres, incluso el de sidra de vinagre de manzana, son fuentes maravillosas de polifenoles. | Several studies published by the National Institutes of Health point to all vinegars, including apple cider vinegar, as rich sources of polyphenols. |
En Badia Vinagres hemos elaborado tres líneas de producto que son a la vez tres líneas de sabores i tres maneras de entender los vinagres: secos, dulces y agridulces. | Badia Vinagres has elaborated three product lines that are, at the same time, both three flavour lines and three ways to understand vinegars: dry, sweet and bittersweet. |
Sin embargo, en otros Estados miembros, tanto los productos que se obtienen de la dilución del ácido acético en agua como los vinagres obtenidos a partir de la fermentación de productos agrícolas se comercializan con la denominación «vinagre». | In other Member States, however, both products obtained from the dilution with water of acetic acid and vinegars obtained from the fermentation of agricultural products are marketed under the name ‘vinegar’. |
El ácido acético (también utilizado como aditivo alimentario E 260) diluido en agua (del 4 al 30 % en volumen) podría utilizarse como alimento o ingrediente alimentario de la misma forma que los vinagres de origen agrícola. | Acetic acid (also used as a food additive E 260) when diluted with water (4-30 % by volume) could be used as a food or food ingredient in the same manner as vinegars from agricultural origin. |
Se recupera el método de acetificación tradicional Shützenbach que permite aromas y sabores de gran sutileza; al mismo tiempo se moderniza el sistema de embotellado y se incorpora el sistema de filtración tangencial para clarificar los vinagres. | The Schützenbach traditional acetification method, which allows aromas and flavours of a high subtlety, is recovered. At the same time, the bottling system is modernized and the tangential filtration system is incorporated to clarify vinegars. |
Los vinagres dulces de Moscatel y Vermouth y los agridulces de Merlot y Riesling son una innovación completa en el sabor, la forma y el concepto. | Sweet Muscatel and Vermouth vinegars, and Merlot and Riesling bittersweets are a complete innovation in flavour, form and concept. |
Los vinagres balsámicos, los vinos y licores, son producidos con pasión, con respeto a las más antiguas tradiciones y por ello, Manicardi es hoy en Italia y el mundo, sinónimo de calidad. | Balsamic vinegars, wines and liquors are produced with passion in the respect of the oldest traditions, for this reason Manicardi is a syninym of quality in Italy and all over the world. |
Es uno de los vinagres más respetados en el mundo. | It is one of the most respected in the world vinegars. |
Sus hojas secas sirven a aromatizar las salsas, los vinagres y las mostazas. | The dried leaves are used to flavour sauces, vinegars and mustards. |
En Bodegas Avgvstvs Forvm abren las puertas para todas aquellas personas amantes del vino y los vinagres agridulces. | In Cellers Avgvstvs Forvm doors are open to all the wine and bittersweet vinegar lovers. |
Se puede utilizar en sustitución de los vinagres balsámicos oscuros para evitar la coloración de los platos. | It can be used as a substitute of dark balsamic vinegar to avoid colouring of food. |
Se puede utilizar en sustitución de los vinagres balsámicos oscuros para evitar la coloración de los platos. | It can be used as a substitute of dark balsamic vinegar to avoid coloring of food. |
Solo ha habido unos pocos estudios realizados en los últimos años acerca de los vinagres de manzana propiedades únicas. | There have only been a few studies done over the years about apple cider vinegar's unique properties. |
No obstante, el presente Reglamento no se aplicará a los productos del sector vitivinícola, excepto los vinagres de vino, ni a las bebidas espirituosas. | It shall not, however, apply to wine-sector products, except wine vinegars, or to spirit drinks. |
Los vinagres secos de Cabernet Svg., Chardonnay, Manzana y Jerez son vinagres que respetan los parámetros clásicos de los vinagres con la novedad de la incorporación de los aromas de vinos prestigiosos. | Dry vinegars (Cabernet Svg., Chardonnay, Apple and Sherry) respect classical vinegar parameters with the novelty of prestigious wines aromas incorporation. |
Le presentamos los vinagres Castell de Gardeny. La nueva gama de condimentos de vinagres totalmente naturales, con los que usted podrá hacer de sus platos preferidos una nueva creación cada día. | We are glad to introduce you the vinegars Castell de Gardeny, the new range of totally natural vinegar condiments to turn your favourite dishes into new creations every day. |
