los vendidos
-the sellouts
Ver la entrada para vendido.

vendido

Popularity
500+ learners.
Durante la inspección in situ, se comprobó y se confirmó que los SBS producidos y vendidos en el mercado interior ruso eran los mismos que los vendidos a la Comunidad Europea.
During the verification visit, it was verified and confirmed that the SBS produced and sold on the Russian domestic market was the same as the SBS sold to the EC.
Ahora, tenemos que hablar de mesclar los vendidos en Asia.
Now, we need to talk about merging the sales areas in Asia.
El triple de los vendidos en 2004.
This is triple the market of cars sold in 2004.
Así es cómo todos los cereales empacadas en caja son hechos, incluso los vendidos en las tiendas naturistas.
This is how all the boxed cereals are made, even the ones sold in the health food stores.
Situado en la plaza, se eleva por encima de un edificio preexistente, pertenecía a los benedictinos y los vendidos a los franciscanos.
Located in the square, rises above a pre-existing building belonged to the Benedictines and those sold to the Franciscans.
La Comisión identificó posteriormente aquellos tipos de PTFE vendidos en el mercado interior idénticos o directamente comparables con los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified those types of PTFE sold domestically that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
La Comisión identificó posteriormente aquellos tipos de fibras de poliéster vendidas en el mercado nacional idénticos o directamente comparables con los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified those types of PSF sold domestically that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
La Comisión identificó posteriormente aquellos tipos de tubos soldados vendidos en el mercado nacional idénticos o directamente comparables con los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified those types of welded tubes and pipes sold domestically that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
Los precios de los neumáticos son de media un 20-25% más baratos en comparación con los vendidos en plataformas de venta tradicionales.
As a general rule, the tyres are cheaper by 20 to 25 % in comparison to the motorcycle tyres offered in the traditional tyre trade.
La Comisión identificó posteriormente aquellos tipos del producto afectado vendidos en el mercado interior que eran idénticos o directamente comparables a los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified those types of the product concerned sold domestically that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
La Comisión identificó posteriormente aquellos tipos de fibras discontinuas de poliéster vendidas en el mercado interior que eran idénticos o directamente comparables a los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified those types of PSF sold domestically that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
La Comisión determinó seguidamente los tipos de cables de acero vendidos en el mercado interno que eran idénticos o directamente comparables a los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified those types of SWR sold domestically that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
La Comisión identificó seguidamente aquellos tipos del producto similar vendidos en el mercado interior que eran idénticos o directamente comparables a los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission subsequently identified the types of the like product sold domestically which were identical or directly comparable to the types sold for export to the Community.
La Comisión observó que los tipos de producto vendidos por esta empresa en el mercado interior eran idénticos o directamente comparables a los vendidos para su exportación a la Comunidad.
The Commission then identified those product types sold domestically by that company which were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community.
Guerra contra los vendidos locales que buscan sus propios intereses, llenándose los bolsillos con el dinero de sangre de los oprimidos y explotados, en lugar de beneficiar al pueblo.
War against local vendidos who put their own interests, lining their pockets with the blood-money of the oppressed and exploited, instead of the benefit of the people.
Los primeros comenzaron a ofertar ropas y zapatos que gustaban más que los vendidos en las tiendas gubernamentales que comercializan en divisas, con el consiguiente disgusto de las autoridades.
The former began offering clothes and shoes that were more popular than those sold at government stores, which handle State currency, to the authorities' great dismay.
Esto significa que los productos rusos eran considerablemente más caros que los importados de la República Popular China y ligeramente más baratos que los vendidos por la industria de la Comunidad.
This means that Russian products were considerably more expensive than imports from the PRC and only slightly cheaper than the products sold by the Community industry.
La Comisión determinó posteriormente los tipos del producto similar vendidos en el mercado nacional que eran idénticos o directamente comparables a los vendidos para su exportación a la Comunidad.
Subsequently, those types of the like product sold on the domestic market that were identical and directly comparable to the types sold for export to the Community, were identified.
Asimismo, los modelos que no cambian o que se diferencian solo en el acabado respecto a los vendidos el año anterior podrán conservar la etiqueta sin necesidad de presentar nuevos datos de ensayo.
Likewise, models that are unchanged or that differ only in finish from those sold in a previous year may remain qualified without the submission of new test data.
La Comisión observa que KLM creía que los asientos vendidos a operadores turísticos en vuelos regulares de Transavia no formaban parte del mismo mercado que los vendidos en vuelos chárter.
The Commission notes that KLM believed that seats sold to tour operators on scheduled Transavia flights did not form part of the same market as seats sold on charter flights.
Palabra del día
brillante