los treinta minutos

Pero es que era imposible en los treinta minutos de audiencia.
But on the other hand that was impossible in a thirty-minute audience.
Pasados los treinta minutos estiramos la masa y la cortamos en rectángulos.
After those 30 minutes, we stretch the dough and cut it in rectangles.
Así que, durante los treinta minutos de viaje, pude sentarme donde quisiera.
So, for the thirty minute journey, I could sit wherever I liked.
Tenemos que finalizar ahora, ya que hemos rebasado con creces los treinta minutos.
We have to stop now, because we have gone well beyond thirty minutes.
Alcanzados los treinta minutos se debe mantener una ebullición suave, durante 3 horas.
After the thirty minutes, the cement specimens must be maintained for 3 hours with smooth boiling.
Lo único que tienes que hacer es cuidar que tu pedido... llegue antes de los treinta minutos.
All you got to do is keep your delivery... to under thirty minutes.
A los treinta minutos de poner un pie en Gran Canaria soy otra persona.
Thirty minutes after I set foot on Gran Canaria I become an entirely different person.
Usted puede sudar una cantidad considerable de agua y nutrientes en los treinta minutos si no tienes cuidado.
You can sweat out a considerable amount of water and nutrients in thirty minutes if you are not careful.
Determinar a una concentración de 6,2 g en 100 ml de ácido fórmico (15N) en los treinta minutos siguientes a la preparación de la solución.
Determine at a concentration of 6,2 g in 100 ml formic acid (15N) within 30 min of preparation of the solution.
Determinar a una concentración de 6,2 g en 100 ml de ácido fórmico (15 N) en los treinta minutos siguientes a la preparación de la solución.
Determine at a concentration of 6,2 g in 100 ml formic acid (15N) within 30 min of preparation of the solution.
En los treinta minutos posteriores a la descarga, se recargará el dispositivo de acumulación de energía/potencia eléctrica de conformidad con el punto 3.2.2.5 del presente anexo.
Within 30 minutes after the discharge, the electrical energy/power storage device shall be charged according to paragraph 3.2.2.5 of this Annex.
Se permitirán alteraciones de las especificaciones de la sala de pesaje descritas en el punto 4.2.1 si su duración no supera los treinta minutos.
Disturbances to weighing room specifications as outlined in paragraph 4.2.1. will be allowed if the duration of the disturbances does not exceed 30 minutes.
Se permitirán alteraciones de las especificaciones de la sala de pesado descritas en el punto 4.2.1 si la duración de las mismas no supera los treinta minutos.
Disturbances to weighing room specifications as outlined in section 4.2.1 will be allowed if the duration of the disturbances does not exceed 30 minutes.
La captación no se desconecta automáticamente a los treinta minutos (véanse también las notas explicativas de la nomenclatura combinada a las subpartidas 85258030, 85258091 y 85258099).
The capturing is not automatically switched off after 30 minutes (see also the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature to subheadings 85258030, 85258091 and 85258099).
En los treinta minutos posteriores a la conclusión del ciclo, se recargará el dispositivo de acumulación de energía/potencia eléctrica de conformidad con el punto 3.2.2.5 del presente anexo.
Within the 30 minutes after the conclusion of the cycle, the electrical energy/power storage device shall be charged according to paragraph 3.2.2.5 of this Annex.
En los treinta minutos posteriores a la conclusión del último ciclo, se recargará el dispositivo de acumulación de energía/potencia eléctrica de conformidad con el punto 3.2.2.5 del presente anexo.
Within the 30 minutes after the conclusion of the last cycle, the electrical energy/power storage device shall be charged according to paragraph 3.2.2.5 of this Annex).
Como comenta Guardiola (2006), los treinta minutos aproximados de duración de los espacios informativos no permiten un tratamiento reflexivo de la noticia e impiden una comprensión clara.
As Guardiola (2006) points out, the approximate 30 minutes of duration of the news programmes do not allow for a thoughtful treatment and a clear understanding of the news.
El tiempo de tratamiento no será superior a los treinta minutos excepto cuando el plazo en el que se hace efectiva la notificación comercial permita ampliar la tramitación hasta dos horas.
The time for processing shall not take more than thirty minutes except where the time when the trade notification becomes effective permits to extend the time for processing up to two hours.
El vehículo deberá estar conectado a la red en los treinta minutos posteriores a la conclusión del ciclo compuesto por cuatro ciclos urbanos básicos y un ciclo por carretera, que se ejecutará dos veces.
The vehicle shall be connected to the mains within the 30 minutes after the conclusion of the cycle made of four elementary urban cycles and an extra-urban cycle, carried out twice.
La capacidad se asignará en los treinta minutos siguientes al cierre de la ronda de ofertas, siempre y cuando las ofertas sean aceptadas y el gestor de red de transporte gestione el proceso de asignación.
The capacity shall be allocated within 30 minutes of the closure of the bidding round provided that the bids are accepted and the transmission system operator runs the allocation process.
Palabra del día
la uva