trato
Es un número de identificación fiscal personalizado utilizado en todos los tratos comerciales. | It's a personalized tax number used in all commercial dealings. |
No tenía conocimiento de los tratos financieros de mi esposo. | I had no knowledge of my husband's financial affairs. |
Y los tratos indulgentes son necesarios entre ustedes. | And lenient dealings are necessary amongst you. |
¡La colorida 'medalla' de los tratos justos y firmes para con todos! | The colorful 'roundel' of fair and staunch dealings with all! |
Sin duda esto fue el intento de los tratos del Salvador con Pedro. | Doubtless this was the intent of our Savior's dealing with Peter. |
Sin duda esto fue el intento de los tratos del Salvador con Pedro. | Doubtless this was the intent of our Saviour's dealing with Peter. |
Cierra los tratos en un 90 % menos de tiempo. | Close deals in 90% less time. |
No podemos hacer los tratos con él. | We cannot do deals with him. |
Nosotros no hacemos los tratos en aquí. | We don't do deals in here. |
Es esencial abordar con espíritu de frescura todos los tratos con las personas. | It is essential to address in a spirit of freshness all dealings with people. |
Esta disposición tiene por fin evitar los tratos degradantes. | This is meant to avoid degrading treatment. |
Sí, bueno, pero los tratos se pueden cancelar. | Yes, but agreements can be cancelled. |
Ellas buscan hasta encontrar los mejores precios o los tratos más buenos. | They look around until they find the best prices or the best deals. |
No hay belleza sin cortesía en los tratos con aquellos cercanos y distantes (excepto los idiotas). | There is no beauty without courtesy in dealings with those close and distant (except jerks). |
Así es como se hacen los tratos. | Well, that's how deals are made. |
No hago los tratos. | I don't do deals. |
Entre más alto sea el llamado en el Reino, más severos son los tratos Divinos. | The higher the calling in the Kingdom, the more severe are the Divine dealings. |
Además, los padres deben proteger a los niños de los tratos humillantes y los castigos físicos de otras personas. | Additionally, parents must protect children from humiliating treatment and physical punishment by other persons. |
Con los tratos realizados, podemos enviar el producto a su domicilio a través de DHL, FedEx, UPS, etc. | With deals made, we can send the product to your door through DHL, FedEx, UPS, etc. |
Si te comportas adecuadamente y eliges las palabras correctas, te resultará fácil cerrar los tratos. | If you conduct yourself appropriately and choose the right words, it will be easier for you to close deals. |
