los transbordadores
-the ferries
Ver la entrada para transbordador.

transbordador

Autobuses, taxis, coches y los transbordadores están disponibles en abundancia.
Buses, taxis, cars and ferries are available in plenty.
Desde el puerto salen los transbordadores a Polonia y Bornhom.
From the harbor ferries depart to Poland and Bornhom.
Casi todos los transbordadores tiene rampas y baños para discapacitados.
Almost all ferries have ramps and handicap toilets available.
El puerto es un puerto comercial con los transbordadores.
The harbor is a commercial harbor with ferries.
En el sur del país, los transbordadores proporcionar el vínculo a Alemania.
In the south of the country, ferries provide the link to Germany.
Raketa velocidad de los transbordadores fueron desclasificados después de la 2007 temporada.
Raketa speed ferries were decommissioned following the 2007 season.
Cómo llegar: desde el puerto de Livorno, son frecuentes las conexiones con los transbordadores.
Directions: from the port of Livorno, there are frequent connections with ferries.
Perfecto para los transbordadores a Irlanda.
Perfect for ferries to Ireland.
Lo mismo se aplica en el sistema de trasbordo rodado en los transbordadores.
The same goes for the roll-on/roll-off system on ferries.
De hecho, la mayoría de los centros turísticos y los transbordadores se cierran.
In fact, most resorts and ferries close.
En las inmediaciones, hay un muelle de donde salen los transbordadores en dirección a Piombino.
Nearby there is a jetty with ferries direct to Piombino.
En verano, los transbordadores y los hidroplaneadores navegar regularmente a las islas de Milazzo y Mesina.
In summer, ferries and hydrofoils sail regularly to the islands from Milazzo and Messina.
Creí que te gustaban los transbordadores.
I thought you liked shuttlepods.
Gracias a los transbordadores y puentes, se puede hacer en barco, canoa, coche o bicicleta.
Thanks to ferries and bridges, it can be done on boat, kayak, car or bicycle.
La ciudad vive con la llegada de los transbordadores que traen cada día cientos de turistas.
The town lives with the arrival of ferries that bring every day hundreds of tourists.
Pero, por desgracia, la Comisión ha dicho que esto no se puede aplicar a los transbordadores.
Unfortunately, however, the Commission has said that this cannot possibly apply to ferries.
Permítanme que les cuente lo que ocurre en los transbordadores del Canal de la Mancha.
Let me tell you what happens on cross-channel ferries.
Por otra parte, la Comisión ha emprendido un estudio muy detallado sobre el sector de los transbordadores.
In addition, the Commission has undertaken a very in-depth study on the ferries sector.
Me refiero a los transbordadores, a los aeropuertos nacionales y a las zonas periféricas.
I refer to ferries, to regional airports, to tourism in peripheral regions.
Desde mediados de junio, se expresan los transbordadores que llegan en pocas horas.
From mid-June, there are express ferries that arrive in Sardinia in only a few hours.
Palabra del día
el guiño