- Ejemplos
Maestros y orquestas, cantores, poetas y arregladores de valor admirable, permanecían lejos del alcance de los tangueros brasileños. | Maestros and orchestras, singers, poets and arrangers of a high level were without reach of the Brazilian tango fans. |
Los Tangueros fueron responsables de más de 150 asesinatos durante los últimos años ochenta y los primeros noventa. | Los Tangueros was responsible for more than 150 murders during the late 1980s and early 1990s. |
Los tangueros bailan el Tango-Vals, que recuerda al Vals Vienés, cuando están animados y quizás se han enamorado. | Tangueros dance Tango-Vals, which reminds of Viennese Waltz, when they are lively and perhaps have fallen in love. |
A veces, los tangueros quieren remontarse a aquella época. | Sometimes tango men want to go back to that time. |
Ese tango, del joven y audaz director, más moderno y distinto empieza a provocar las primeras polémicas entre los tangueros clásicos. | That tango, of the young and daring director, more modern and different, begins to incite the first controversies among traditional tangueros. |
Si bien sus orígenes todavía polemizan las mesas de café de los tangueros, no se discute el prestigio y reconocimiento que adquirió internacionalmente. | Even if its origins still cause controversy at the tango coffee tables, the world-wide prestige and recognition it has acquired is unquestionable. |
Cuando escucho los consejos de los entrenadores de los deportistas profesionales, muchas veces pienso que los mismos consejos igualmente servirían para los tangueros. | When I read the tips of professional running coaches, I realised that many tango dancers could take this advice. |
Si bien la milonga es un género musical emparentado con la habanera y el tango, en Argentina también hace referencia al lugar donde los tangueros van a bailar. | Even if the milonga is a musical genre closely related to habanera and tango, in Argentina it also refers to the place where tango lovers go dancing. |
Cuando Castillo se va, Tanturi incorpora al cantante Enrique Campos, quien también encontro un éxito importante entre los tangueros de entonces y aun entre los de hoy. | When Castillo live the orchestra, Tanturi incorporates the singer Enrique Campos who will be also very loved by tangueros of then and as of our days. |
En Buenos Aires nadie se daba cuenta que yo era frances, y nunca sufri de no ser argentino ya que los tangueros me recibian con mucho afecto. | In Buenos Aires nobody notices that I am French. I never professionally suffered not to be Argentinian, Iwas very cordially accommodated by the tangueros. |
Con la vuelta a la democracia, un hecho doloroso enturbió la alegría de los tangueros, a fines de diciembre de 1983 y por decisión propia, Armando Pontier ponía punto final a su vida. | When democracy was back, a painful event muddied the joy of tango men, at the end of December 1983 and due to his own decision, Armando Pontier put an end to his life. |
Denigrado en su país como sied a todo movimiento artístico renovador Piazzolla está en el Panteón del tango y los tangueros le rinden finalmente el homenaje que merece, aunque entre ellos algunos no gusta su música. | Décrié in its country as it sied with any artistic movement renovating Piazzolla is in the Pantheon of the tango and the tangueros pay finally the homage to him which it deserves, even if among them some do not like its music. |
Este hecho se lo adjudica el grupo paramilitar autodenominado Los Tangueros. | The paramilitary group that calls itself Los Tangueros claimed responsibility for this act. |
En solamente una masacre, Los Tangueros capturó docenas de campesinos de un pueblo. | In one massacre alone, the Tangueros captured dozens of campesinos from a neighboring town. |
Por ejemplo, Los Tangueros, uno de los muchos grupos paramilitares creados y dirigidos por Fidel Castaño y sus hermanos Carlos y Vicente, y que actuaba inicialmente en el departamento de Córdoba, llevó a cabo numerosas masacres de civiles en todo el noroeste de Colombia. | For example, Los Tangueros, one of the many paramilitary groups created and led by Fidel Castaño and his brothers Carlos and Vicente, and which operated initially in Córdoba Department, carried out many massacres of civilians across north-west Colombia. |
