los soportales

Varias estatuas, situadas en nichos, decoraban los soportales.
Several statues, located in niches, decorated arches.
Después, los turistas irán a la colina de Wawel donde se situa la catedral de Wawel, el patio del castillo y los soportales.
Then tourists will walk to the Wawel Hill with the Wawel Cathedral, castle courtyard and cloisters.
En 1725, un sobrino de la esposa de Botín abrió una pequeña posada en la calle Cuchilleros y realizó una reforma en la planta baja del edificio, cerrando los soportales existentes.
In 1725, a nephew of Botín's wife,opened a small inn on the Calle Cuchilleros and carried out a refurbishment to the ground floor of the building, closing the existing arcade.
En 1725, un sobrino de la esposa de Botín,abrió una pequeña posada en la calle cuchilleros y realizó una reforma en la planta baja del edificio, cerrando los soportales existentes.
In 1725, a nephew of Botín's wife,opened a small inn on the Calle Cuchilleros and carried out a refurbishment of the ground floor of the building, closing the existing arcade.
El edificio, elegante y más bien sobrio, guarda una aparición gótica, a pesar de los soportales Renacimiento de su porche y la escalera a barandilla barroca que, en el tribunal, conducido al piso.
The building, elegant and rather sober, keeps a Gothic appearance, in spite of the Renaissance arcades of its porch and the staircase with balustrade baroque which, in the court, conduit on the floor.
Los soportales Renacimiento presentes sobre tres de los cuatro lados dan una determinada majestad al lugar, mientras que sobre el cuarto lado, una escalera barroca conduce a una magnífica barandilla del mismo estilo (campaña de reconstrucción de después de 1667).
The Renaissance arcades present on three on the four sides give a certain majesty to the place, while on the fourth side, a staircase baroque leads to a superb balustrade of the same style (rebuilding campaign of after 1667).
Destacan los soportales con columnas de piedra, tradicionalmente castellanos.
They include the arcades with stone columns, traditionally Castilian.
En caso de lluvia, se trasladaría a los soportales de Atari-Eder 3-4.
In case of rain, it would move to the arcades of Atari-Eder 3-4.
Creo que las encontrarás en los soportales.
I believe you'll find them by the portal.
Comida rápida bajo los soportales.
Fast food under the portico.
En los soportales de la plaza, la policía se amontona.
Beneath the columns of the square there is a big cluster of policemen.
Este bonito restaurante está bajo los soportales de la larga y porticada calle de la Independencia.
This beautiful restaurant is under the arcades of the long street of Independence.
Acto de Hermanamiento de todas las Sidra de Asturias, en los soportales del Ayuntamiento.
Twinning act of all the Cider of Asturias, in the arcades of the Town Hall.
La de debajo de los soportales.
The one in the arcade.
Hasta ahora se han restaurado el atrio, los soportales, los muros exteriores y los mosaicos.
So far the atrium, the porches, the outside walls and the mosaics have been restored.
Uno de los atractivos de esta plaza son los restaurantes que se sitúan bajo los soportales.
A major attraction in this square are the restaurants which are located under the arcade.
Se ha renovado el pavimento del acceso y el que se halla bajo los soportales.
The floor of the entrance and the floor under the porches have been renewed.
Las calles están oscuras y soy la única persona que se mueve bajo los soportales de Sueldafirme.
It is dark and I am the only person shambling under the eaves of the Weldfast.
Más inteligente de los joyeros de Venecia son Missiaglia y Nardi, tanto en los soportales de la Plaza de San Marco.
Venice's smartest jewellers are Missiaglia and Nardi, both in the arcades of Piazza San Marco.
Como se muestra a la derecha, los soportales servían para proteger de la lluvia los útiles de pesca.
As seen on the right, the arcades served to protect the fishing gear from the rain.
Palabra del día
el propósito