los seglares
Ver la entrada para seglar.

seglar

Eso es para los seglares.
That's for men to do.
De la misma manera, bajo este aspecto, los clérigos son de mejor condición que los laicos, y los religiosos que los seglares.
Similarly, on this score clerics are in a better situation than lay people, and religious are in a better situation than seculars.
Invito, por lo tanto, a los hermanos en el episcopado a promover, especialmente entre el clero y los seglares, el conocimiento y la estima de la vida consagrada.
Therefore, I invite my brothers in the Episcopate to promote, especially among the clergy and laity, knowledge of and high esteem for the consecrated life.
Por esto eran admitidos a esas observancias, como ahora los laicos abrazan el estado clerical, y los seglares la religión, aunque sin esto se pueden salvar.
So, too, even now lay people pass into the clerical state and seculars pass into the religious state, even though they can be saved without doing this.
Debe ser, como enseña el mismo Concilio, tarea común de los obispos, de los sacerdotes, de los religiosos y de los seglares, obra de los padres y de los jóvenes.
It must be, as that Council taught, a work shared by bishops, priests, religious and laity, by parents and young people.
A esta Comisión ayudará en lo posible un instituto de Liturgia Pastoral compuesto por miembros eminentes en estas materias, sin excluir los seglares, según las circunstancias.
So far as possible the commission should be aided by some kind of Institute for Pastoral Liturgy, consisting of persons who are eminent in these matters, and including laymen as circumstances suggest.
En este año celebrativo, anunciado en Circular del 25 de agosto de 2013, desde nuestra Presidencia CIOFS hemos publicado dossiers formativos que confiamos hayan podido llegar a todos los seglares franciscanos alrededor del mundo.
In this celebratory year announced in Circular dated 25th of August 2013, from our CIOFS Presidency, we have published formation dossiers hoping they have reached all Secular Franciscans worldwide.
En particular, los elementos de la Regla y de las Constituciones de la OFS que hemos señalado representan un verdadero tesoro de principios y orientaciones concretas para la participación en el ámbito sociopolítico de los seglares Franciscanos.
In particular, the elements of the Rule and the Constitutions of OFS that we have pointed out represent a real treasure of concrete principles and orientations for the participationof Secular Franciscans in sociopolitical field.
Como los seglares se lamentan a menudo de la escasa calidad de las homilías, y liturgia del domingo, los talleres de predicación y formación litúrgica -temas ambos que san Vicente resaltaba con toda energía- continúan siendo las mayores necesidades del clero.
Since lay people often lament the poor quality of homilies and Sunday liturgies, preaching workshops and liturgical training–two themes that St. Vincent emphasized very strongly–continue to be among the greatest needs of the clergy.
Como los seglares se lamentan a menudo de la escasa calidad de las homilías, y liturgia del domingo, los talleres de predicación y formación litúrgica -temas ambos que san Vicente resaltaba con toda energía- continúan siendo las mayores necesidades del clero.
Since lay people often lament the poor quality of homilies and Sunday liturgies, preaching workshops and liturgical training - two themes that St. Vincent emphasized very strongly - continue to be among the greatest needs of the clergy.
Los seglares en el equipo de misiones, Gascón Aranda, M.A.
Laity on the Mission Team, Gascón Aranda, M.A.
Está dirigido a los seglares que nos conocen.
It is aimed at lay people who know us.
Ni siquiera los seglares pueden consagrar, menos los diáconos.
Secular persons cannot consecrate, not even deacons.
Es la hora de los seglares pongamos nuestros relojes en hora.
It's time for the laity to set their clocks to the correct time.
Los escándalos, las divisiones internas y una crisis de confianza entre los seglares acapararon los titulares.
Scandals, internal divisions and a crisis of confidence among lay people dominated the headlines.
Esta iniciativa es muy luminosa: se fía de los seglares (laicos) para asociarlos a su apostolado.
This initiative is very bright: it relies on lay people to associate them with its apostolate.
Abarcar y transformar el mundo en el cristianismo: ¡he aquí el auténtico apostolado de los seglares!
To embrace and transform the world in Christianity: behold the true apostolate of the laity!
Lleven a cabo pues, una gran acción entre los seglares para exhortarlos a este propósito.
Conduct a great campaign among the laity to call them forward for this goal.
La JUFRA, más numerosa que los seglares, es muy activa y tiene un futuro muy prometedor.
YouFra, more numerous than the seculars, is very active with much promise for the future.
Les está prohibida cualquier tipo de conversación con los seglares y sobre todo si se trata de mujeres.
They are forbidden to have any kind of conversation with lay people, especially women.
Palabra del día
malvado