saque

Popularity
500+ learners.
Los ojos azules los saqué de mi familia materna.
I got the blue one from my mother's side of the family.
No me preguntes de dónde los saqué.
Don't ask me where I got it. I'll tell you some day.
Yo puncé sus ojos, se los saqué, los golpeé y los sacudí alrededor.
I poked their eyes, tore the eyes out, beat on them, and swung them around.
Pero como no pertenecen al mundo, sino que yo los elegí y los saqué de él, por eso el mundo los odia.
However, because you do not belong to the world, but I chose you out of the world, for this reason the world hates you.
Los saqué a todos del agua.
I pulled all of you guys out of the water.
Los saqué y los puse juntos.
I took them out and put them together.
Los saqué a todos de su escondite para que no te asustes y tengas otro ataque al corazón.
I took them all out of hiding, so you wouldn't be startled and have another heart attack.
Yo los saqué de un laboratorio que se hizo con ellos.
I rescued them from a lab that was done with them.
Me preguntaron de dónde los saqué y tuve que mentir.
They asked me where I got them. I had to lie.
Después de que se los saqué, ella lloró sangre.
After I took them, she cried blood.
Solo se puede tener una persona de la mano y los saqué.
You can only take one person by the hand and lead them out.
Sí, los saqué en una página web.
Yes, I got them from a coupon website.
¿Cómo crees que los saqué del garage?
How do you think I got 'em out of the garage?
Por 'salvar', quiero decir que los saqué de allí.
By 'saving,' I mean I got'em out of there.
Muchos de estos libros... ni siquiera sé de dónde los saqué.
A lot of these books, I don't even know where I got them.
Yo los saqué de su jardín.
I got them out of her garden.
No, los saqué a caminar y trabé todas las puertas por instinto.
No, I, took them on a walk and locked all the doors by instinct.
No los saqué de un sombrero.
I didn't pick them out of a hat.
Ya los saqué de esta casa.
I got them out of this house.
Bueno, los saqué del otro tiempo, ¿no?
Well, I got you away from that other time, didn't I?
Palabra del día
el estanque