revés
El sentido de la velocidad, escalar y saltar, todos los reveses. | Sense of speed, climbing and jumping, all reversals. |
Esperamos que los reveses de los talibanes faciliten una solución política. | The Taliban's setbacks will hopefully facilitate a political solution. |
En su opinión personal, los reveses suelen deberse a maquinaciones políticas. | In his own view, political machinations were usually responsible for setbacks. |
Ayúdelos a enfrentar el cambio, manejar el estrés y aprender de los reveses. | Help them cope with change, manage stress, and learn from setbacks. |
Tendrás un claro entendimiento de la solución para los reveses en la Sadhana. | You will have a clear understanding of the remedy for setbacks in Sadhana. |
¿Cómo manejan las decepciones y los reveses? | How do they deal with disappointments and setbacks? |
Por tanto, además de los reveses comerciales, la modernización de las instalaciones era lenta. | Therefore, besides the commercial setbacks, the modernisation of the facilities was slow. |
No serán traicionados durantes los reveses. | They will not be deserted during setbacks. |
Consideran que los reveses son temporales. | They see setbacks as temporary. |
Aprender de las limitaciones y los reveses es tan importante como reconocer las oportunidades y los logros. | Learning from constraints and setbacks is as important as highlighting opportunities and successes. |
Respiren profundamente, exhalen y a aprovechen sus reservas ocultas a pesar de todos los reveses. | Take a deep breath, exhale, and draw on your hidden reserves despite all setbacks. |
Aleccionados por los errores y los reveses, nos hemos hecho más inteligentes y manejamos mejor nuestros asuntos. | Taught by mistakes and setbacks, we have become wiser and handle our affairs better. |
Es necesario solamente añadir que tal persona es débil ante los reveses de la fortuna. | It is necessary to add only, that such person is weak before strokes of bad luck. |
Hay quienes siguen creyendo en su capacidad a pesar de los reveses temporales que eventualmente tendrán éxito. | There are those who continue to believe in his ability despite temporary setbacks that will eventually succeed. |
A pesar de todos los reveses, el conflicto en Somalia ha disminuido a lo largo de los últimos cinco años. | Despite many setbacks, conflict in Somalia has declined over the past five years. |
D. Examinar o determinar la calibración del termóstato, la anticipación del calor, los reveses automáticos o los relojes. | D. inspect or determine thermostat calibration, heat anticipation, or automatic setbacks or clocks. |
Si hubiese sido así, Europa probablemente habría sido capaz de hacer frente a los reveses económicos. | Had this been the case, Europe would probably have been better able to stand up to the economic setbacks. |
A pesar de todos los reveses, la necesidad de una resistencia de masas impulsa a los trabajadores a volver a la lucha. | Despite all setbacks, the need for mass resistance forces workers back into struggle. |
Otro tema fue el debate sobre si los reveses presupuestarios ocasionados por las reformas de las pensiones conducirán al déficit. | Another topic was the debate over whether the budget fallout caused by pension reforms would lead to a deficit. |
Exigen que exista la disposición a trabajar conjuntamente, a innovar y a redoblar nuestro compromiso frente a los reveses. | They demand a willingness to work together, to innovate and to redouble our commitment in the face of setbacks. |
