los retrocesos
Ver la entrada para retroceso.

retroceso

Estas tapas permiten a conocer los retrocesos potenciales en el mercado.
These caps allow you to know the potential reversals in the market.
Lograremos avances, pero también estamos preparados para los retrocesos.
We will make progress, but we are also prepared for setbacks.
Pedimos que la Comisión informe al Parlamento del avance y de los retrocesos.
We ask that the Commission inform Parliament of progress and retrogression.
Junto con los adelantos, también debemos señalar el estancamiento e incluso los retrocesos.
Alongside the progress, we must also note stagnation, and even regression.
Esto ayudó a profundizar los retrocesos en el EUR/ USD y el GBP/ USD.
This helped to deepen pullbacks in EUR/USD and GBP/USD.
Así que no te preocupes por los retrocesos.
So don't worry about setbacks.
Va a resistir a los retrocesos porque Brasil quiere más, y no menos derechos.
Our people will withstand setbacks because Brazil wants more, not fewer rights.
La realidad es que Oracle se enfrenta a uno tras otro los retrocesos en el caso.
The reality is, Oracle is facing one after other set-backs in the case.
El fútbol de los retrocesos está de vuelta con un nuevo look!
Football Kicks is back with a brand new look!
El proceso de democratización es un camino lento y tortuoso, proclive a los retrocesos y los desvíos.
The process of democratization is a slow and winding path, prone to setbacks and sidetracking.
El proyecto necesitaría varias varianzas, tal como la altura, la superficie del suelo, y los retrocesos.
The project would need several variances, such as for building height, floor area ratio, and setbacks.
Los resultados de este esfuerzo por mejorar el mundo nunca fueron completamente eclipsados por los retrocesos posteriores.
And the results of this effort at world betterment never did become fully eclipsed by subsequent retrogressions.
Y los resultados de este esfuerzo por mejorar el mundo jamás llegaron a ser eclipsados por los retrocesos subsiguientes.
And the results of this effort at world betterment never did become fully eclipsed by subsequent retrogressions.
Es fundamental mejorar el acopio de información para conocer las situaciones nacionales y supervisar los avances y los retrocesos.
Better intelligence gathering is crucial in order to understand national situations and monitor progress or setbacks.
El patrón AB = CD es simple una vez que se sepa cómo detectarlo y dibujar los retrocesos adecuados de Fibonacci.
The AB=CD pattern is simple once you know how to spot it and draw the proper Fibonacci retracements.
Tras los retrocesos del año pasado en la esfera del desarme y la no proliferación, todo el mecanismo de desarme multilateral necesita una reforma.
Following last year's setbacks in the area of disarmament and non-proliferation, the whole multilateral disarmament machinery needs an overhaul.
Asimismo, los líderes también deben poder manejar la desconfianza, los retrocesos, los ataques y otros problemas que surgen de estas relaciones.
Leaders will also have to be able to weather the mistrust, setbacks, attacks, and other problems that arise in these relationships.
Los canales son alternativas a los retrocesos de Fibonacci más comunes, en el que se ejecutan las líneas de retroceso en diagonal en lugar de horizontalmente.
The channels are alternatives to the more common Fibonacci retracements, wherein retracement lines run diagonally instead of horizontally.
No obstante, no menos amenazante es la falta de progreso, incluso los retrocesos, en el ámbito del desarme, en especial de desarme nuclear.
No less challenging, however, is the lack of progress, even setbacks, in the field of disarmament, particularly nuclear disarmament.
La próxima transición a la democracia parlamentaria en Bhután se está planificando atentamente con el fin de reducir en lo posible la confusión y los retrocesos.
The forthcoming transition to parliamentary democracy in Bhutan is being carefully planned in order to minimize confusion and setbacks.
Palabra del día
la escarcha