Vengan, los retazos están atrás. | Come on, remnants are in the back of the store. |
El programa genera etiquetas para el control de existencias físicas de las chapas y de los retazos. | The program generates labels for the control of sheet and remnant physical stock control. |
Más tarde los retazos de algunos vídeos empezaban a usar en la publicidad de los excusados felinos en los EEUU. | Later fragments from some videos began to use in advertizing of cat's toilets in the USA. |
Pero para el momento fijado la película no era preparado, y en el festival se exhibían los retazos solo separados. | But the movie was not ready to the appointed moment, and at a festival only separate fragments were shown. |
Los cuadros iniciales de la película representan los retazos del vídeo presente de casa de algunos actores ocupados en la película. | Initial film frames represent fragments from the real home video of some actors occupied in the movie. |
Las mujeres apenas levantan las cabezas de las máquinas de coser, los papeles con dibujos y diseños, las tijeras y los retazos. | The women barely lift their heads from their sewing machines, sketches and designs, scissors and scraps of fabric. |
Después de completar el trabajo, los retazos se almacenan para su uso futuro y todos los datos de utilización de la placa son reportados de nuevo a ERP/MRP. | After job completion, remnants are stored for future use and all plate usage data is reported back to ERP/MRP. |
No contábamos con mucho dinero para comenzar, por lo que utilizamos los retazos y telas que conseguíamos de la universidad o de nuestra familia para hacer unas carteras de prueba. | We didn't have a lot of money to start with, so we used left over fabric from our universities or from our friends and families in order to start testing out some purse designs. |
Con un lápiz dibuje a mano alzada haciendo los retazos. | With a pencil, draw at random, simulating patches. |
Quiero decir, incluso los retazos y pedazos de cuerda se han ido. | I mean, even all the odds and ends of ropes are gone. |
¿Qué se hace con los retazos? | What do you do with the clippings? |
¿Cómo se pueden organizar mejor físicamente los retazos para que efectivamente se puedan usar? | How can we better organize the ONcuts to be used effectively? |
Vamos a ver los retazos. | Let's dig into the remnants. |
Un amigo pasó por el Monasterio, vio los retazos y donó $50,000 para comenzar la construcción. | A friend came by and asked about the rags and then donated $50,000 to start the building. |
Los que a continuación se refieren son solamente algunos de los retazos que configuran el carácter exiguo la actual España. | Those mentioned below are only some of the pieces that make up the exiguous character of the current Spain. |
La lógica de esta estructura ha sido habitada con el desorden de la realidad —la claridad se enfrenta con los retazos de necesidad. | The logic of this structure has been populated with the disorder of reality—clarity is met with the scraps of necessity. |
¿Quién querría conservar todos los retazos de la vida que puedes haber conservado para derramarlos y quizás recoger más? | Who would want to keep all the odds and ends of life that you may have kept to pour over and perhaps collect more of? |
La lógica de esta estructura ha sido habitada con el desorden de la realidad y su claridad se enfrenta con los retazos de necesidad. | The logic of this structure has been populated with the disorder of reality—clarity is met with the scraps of necessity. |
Sin embargo, fueron los retazos de sus cuadernos de notas, llenos de duras observaciones e ironía, los que se compararon con The Way of All Flesh. | However, it was the extracts from his notebooks, full of acerbic observation and irony, which excited attention to compare with The Way of All Flesh. |
El presentador distribuye a los jugadores de la tarjeta, en que son escritos los proverbios, el proverbio, los retazos de las canciones y las poesías del amor. | Players in turn try to explain with gestures that is written at them on a card, and all others guess. |
