Para la baldosa Goya recomendamos los remates de piscina Jávea/Coronación. | For the Goya tile we recommend the swimming pool copings Jávea/Coronación. |
Para la Plaqueta Ranurada recomendamos los remates de piscina Jávea/Coronación. | For the Goya tile we recommend the swimming pool copings Jávea/Coronación. |
En los remates se emplea panel compuesto de aluminio 4mm. | On final zones 4mm Aluminium Composite Panel are used. |
Para eso voy a los remates. Para saber lo que vale la pena robar. | Yeah, that's why I go to auctions... to learn what's worth stealing. |
Para eso voy a los remates. Para saber lo que vale la pena robar. | Yeah, that's why I go to auctions— to learn what's worth stealing. |
Recomendamos combinar los remates de piscina Cañaveral y Grenoble con las baldosas Loja o Cuatro Estaciones. | We recommend combining the swimming pool copings Cañaveral and Grenoble with our Loja, or Cuatro Estaciones floor tiles. |
Dicho campo de golf consta de dos circuitos paisajísticos que procuran la sorpresa y variedad de los remates visuales. | This golf course has two circuits landscape seeking the surprise and variety of visual shots. |
La pureza de Krion® White Nature solo es interrumpida por el suelo de madera y los remates en corcho. | The purity of Krion® White Nature is just moderated by the wooden floor and the cork finishing. |
Cuando todos los remates para la sisa y todos los aumentos para el cuello estén hechos, hay 61-61-65-72-77-82 puntos en la aguja. | When all cast offs for armhole and all increases for collar are done, there are 61-61-65-72-77-82 stitches on needle. |
Esto garantiza una perfecta estanqueidad y elimina los remates complicados y gastos de mantenimiento que presentan las estructuras convencionales, generalmente coronadas con estructuras metálicas. | This guarantees a perfect airtight and eliminates the complicated auctions and maintenance costs that present the conventional structures generally crowned with metallic structures. |
Por tanto, resulta indispensable una superficie que absorba la energía de los saltos, devolviéndola de la manera más eficiente posible durante los remates o bloqueos. | Therefore, a surface that absorbs the energy from jumps, returning it as efficiently as possible for spiking and blocking, is indispensable. |
EUA hizo un sólido arranque con Scott y Phipps mortales en los remates y consolidando el bloqueo para aplacar a las jugadoras holandesas. | USA made a solid start with Scott and Phipps deadly in spiking and consolidating the block to shut out the more slightly built Dutch players. |
Su longitud extendida no solamente la convierte en una raqueta letal en los remates, sino que además te proporciona una increíble potencia en los saques. | This racket's extended length not only makes for lethal overheads, but it will give you a major power boost on serves. |
Teja Mixta 11, a la que se le ha suprimido la parte plana (canal) Conecta las tejas con los remates laterales derechos. | Mixed roof tile 11 to which has been removed will the flat part (channel) It cnnects the roof tiles with the right side finishing tiles. |
Teja Doble Mixta, a la que se le ha suprimido la parte plana (canal) Conecta las tejas con los remates laterales derechos. | Double mixed roof tile to which has been removed will the flat part (channel) It cnnects the roof tiles with the right side finishing tiles. |
En los remates laterales se ha colocado iluminación indirecta hacia el centro de la bóveda para acentuar los relieves de los muros decorativos mediante luces y sombras. | In every side of the stone vault some indirect lighting has been placed for accentuating the decorative reliefs of the stone by lights and shadows. |
Excepto por los enemigos inmunes a los remates sigilosos, esta combinación funciona contra todos los enemigos, independiente de su estado de alerta antes de ser objetivos de Descansar. | Except for the enemies immune to stealth finishers listed above, this combination works against all enemies, regardless of their alertness level prior to becoming a target of Rest. |
Los comercios del centro de la ciudad salen literalmente a la calle para ofrecer los remates finales con oportunidades en confección, moda, complementos, juguetes, y un largo etcétera, que no se puede desaprovechar. | The shops of downtown emerge literally on the street to offer the opportunity to auction end clothing, fashion, accessories, toys, and so forth, which can not be missed. |
A Paulina se le dan especialmente bien los remates. | Paulina is especially good at spikes. |
Los Remates 3 y 4 son variaciones sobre esta idea básica. | Remates 3 and 4 are variations on this basic idea. |
