los refugiados
-the refugees
Ver la entrada para refugiado.

refugiado

Popularity
1,500+ learners.
La mayor parte del tiempo se confunde a los refugiados con los migrantes económicos.
Most of the time refuges are confused with economic migrants.
Una vez más, me imagino en la situación de los refugiados.
Again, I imagine myself in their situation.
Situación actual en lo que respecta a la acogida y el asentamiento de los refugiados (oralmans)
Current situation as regards the reception and settlement of returnees (Oralmans)
Luego vino el reconocimiento general del derecho de asilo; los refugiados políticos recibieron protección.
Next came the general recognition of the right of asylum; political fugitives received protection.
Tenían la intención de utilizar los chalecos para improvisar camas para los refugiados.
They had intended to use the life jackets as bedding.
¿Le pasará factura a Merkel la política de brazos abiertos con los refugiados?
Will Merkel pay the price for her open arms policy towards migrants?
Mohammed, uno de los refugiados, me enseñó una herida de bala en la pierna izquierda.
One of them, Mohammed, showed me a bullet wound in his left leg.
Normalmente, los refugiados que no reúnen los requisitos de nuestras leyes deben abandonar el país.
Asylum seekers who do not meet the requirements of our law have to leave the country.
Tienen los mismos derechos que los refugiados temporales (art.
The scope of the rights is the same as for persons with temporary refuge (art.
En algunos lugares, los refugiados no tienen nada, Caritas les distribuye artículos de emergencia y materiales para construir albergues.
In places where returnees have nothing, Caritas distributes emergency items and shelter materials.
Señor Presidente, es muy fácil sentirse impotente frente a la situación de los refugiados en Europa.
Mr President, it is very easy to feel powerless faced with the asylum situation we have in Europe.
El que guarda silencio sobre el capitalismo no está diciendo lo suficiente sobre las causas de los refugiados.
He who is silent about capitalism is not saying enough about the causes of flight.
Somos los refugiados de Kiev.
We are immigrants from Kiev. And what are you up to?
Sin embargo, esto no ha disuadido al Pakistán de seguir acogiendo a los refugiados sin restricción alguna.
Yet Pakistan had not been deterred from continuing to receive them without imposing any restrictions.
Recuerda a los refugiados que, aun cuando no duerman, es bueno estar descansando tranquilamente en la cama.
Remind people that, even if they are not asleep, resting quietly in bed is good for them.
El orador dice que señaló claramente en su declaración que Azerbaiyán había adoptado medidas a favor de los refugiados.
He had already clearly indicated in his statement that Azerbaijan had taken steps to help them.
De todos estos fugitivos, los que se encuentran más seguros son los refugiados en Shanghai.
Of all the fugitive local tyrants and evil gentry, those who have fled to Shanghai are the safest.
Además, es preciso que la asistencia para el desarrollo se utilice para crear las condiciones adecuadas que permitan sostener a los refugiados.
In addition, development assistance should be used to create adequate conditions to sustain returnees.
Según el Reglamento Dublín III, los refugiados deben solicitar asilo en el primer país europeo donde estos pongan pie.
Since the Dublin III Regulation, migrants have to seek asylum in the first country they set foot in.
Para los refugiados en Alemania, educación es el factor clave de éxito, integración y en un futuro acceso a empleo.
For fugitives living in Germany, education is a key factor for successful integration and accessing the labor market.
Palabra del día
el hacha