los recuerda
- Ejemplos
No pasa nada si no los recuerda. | It's okay if you don't remember. |
Seguro que los recuerda. | Well, you remember, sir. They're right here. |
Sí, es cierto, Él se hace olvidar nuestros pecados en el sentido de que nunca, nunca nos los recuerda en la cara con el fin de humillarnos o hacernos sentir culpables. | Yes, that is correct. He forgets about them in the sense that he never reminds us of them, in order to humiliate us or make us feel guilty. |
El especialista los recuerda regularmente antes y durante la sesión. | The specialist regularly reminds them before and during the session. |
Tuve un VW Rabbit en la secundaria, ¿los recuerda? | I had a VW Rabbit in high school. Remember those? |
Él los recuerda no más contra usted cuando usted niega su realidad. | He remembers them no more against you when you deny their reality. |
Se sugiere ingresar los parámetros RAID si exactamente los recuerda. | It is suggested to enter the RAID parameters, if you exactly remember them. |
Cuando el ordenador los recuerda apagan la alarma manualmente. | When the computer reminds them, they just manually override the warning. |
Y si él no los recuerda, no lo obliguen. | Should he not remember you, don't force him. |
Si no los recuerda, no estuvo ahí. | If you can remember them, you wasn't there. |
Incluso los recuerda y los escribe en línea. | It even remembers and types them for you online. |
Veamos si algún testigo los recuerda en la cafetería o en el parque. | See if any witnesses can put them in the diner or the park. |
La misma memoria los recuerda a todos. | The same memory runs through all these states. |
Cuando entra al estado que llamas crisis, los recuerda pero siempre de manera incompleta. | Entering the state they call a crisis, he remembers, but always very incomplete. |
Un tiempo que todo adulto alguna ves ha vivido y los recuerda con nostalgia. | A time that all adults has lived once and it remembers them with sadness. |
Sí, él los recuerda. | Yeah, he remembers them. |
John Kerry, a cuyo expediente militar le chorrea la sangre, seguro que los recuerda. | John Kerry, with his own blood-soaked war record, will remember them. |
Muchos nobles ampararon a músicos: Tomás de Iriarte en su poema La Música (1780) los recuerda. | Many nobles were protected musicians: Tomás de Iriarte in his poem The Music (1780) remembers them. |
Y la gente los recuerda. | And people remember them. |
¿Quién no los recuerda en la saga de Indiana Jones o las innumerables películas de James Bond? | Who does not remember the saga of Indiana Jones or James Bond movies countless? |
