los ratos
Ver la entrada para rato.

rato

Popularity
11,500+ learners.
Y en los ratos libres iba a la celda del Profesor Ciccariello.
And in my free time, I'd go to Professor Ciccariello's cell.
Una forma diferente de amenizar los ratos más divertidos entre los más queridos.
A different way of livening up the funniest moments among the most beloved.
Gracias por los ratos divertidos que pasamos juntos aunque fueron cortos.
I thank you for all the fun times we spent together even if they were short-lived.
Los ojo son sensitivos solamente a los ratos luminosos positivos reflejados de la sustancia negativa, entonces la luz es una interacción de fuerzas positivas y negativas.
The eyes are sensitive only to positive light rays reflected from negative substance; thus light is an interaction of negative and positive forces.
En el Iberostar Club Palmeraie Marrakech hay tiempo para descanso, la diversión y los ratos en familia o con amigos, pero también para conectarte y compartir tus vacaciones a través de internet.
At the Iberostar Club Palmeraie Marrakesh there's not only time for rest, fun and time with your family or friends, but also for going online and sharing your holidays.
El juego no ofrece más complicaciones y es perfecto para los ratos de aburrimiento. Los gráficos no son nada especial y las animaciones son rápidas, justo lo que se le pide a esta clase de títulos.
This is a simple game, perfect for playing when you're bored, and even though the graphics are nothing special, the animations are quick and smooth.
En los ratos libres y en los paseos, que se ha impuesto para mantenerse con buena salud, ha disfrutado de la riqueza del patrimonio histórico y artístico de Segovia, así como de la belleza de su entorno natural.
In her free time and walks, which she has taken on to stay in good health, she enjoyed the rich historical and artistic heritage of Segovia, as well as the beauty of its natural environment.
Esa noche, el grupo se reunió en el World Golf Village de St. Augustine para una estupenda cena y entrega de premios. Queremos agradecer a VAC-CON y a sus clientes por los ratos estupendos que pasamos en este evento.
That evening we gathered at the Word Golf Village in St. Augustine for dinner and awards. We would like to thank Vac-Con and their customers for the great time we all had at the event.
Más allá de las comodidades tecnológicas y WiFi gratuita, hoteles como Barceló Montecastillo ponen al servicio de sus huéspedes la posibilidad de vivir una experiencia diferente con la que aprovechar al máximo los ratos libres sin necesidad de salir del resort.
Besides providing them with technological amenities and free Wi-Fi, hotels such as the Barcelo Montecastillo also offer their guests the chance to live a different experience in which they can make the most of their free time, without having to leave the resort.
Otra de las opciones que ofrecemos son las Cocoons Csr 2A, gafas con un filtro protector potente que ayuda a prevenir enfermedades oculares y protege frente a las pantallas retroiluminadas como los ordenadores, móviles o tablets, así como a la exposición de los ratos solares.
We also offer the Cocoons Csr 2A, glasses with a powerful protective filter that helps to prevent ocular illnesses and protect from the retro illuminated screens such as the computers, mobile phones or tablets, as well as from the solar rays.
Estas piezas acaparan la mayor parte de las miradas, son uno de los muebles más utilizados de toda la casa y constituyen el perfecto lugar de encuentro para las reuniones familiares, las veladas con amigos o los ratos de máxima relajación al final del día.
These pieces monopolize most of the outlook, are one of the most widely used of all the house furniture, and are the perfect meeting place for family reunions, evenings with friends or moments of relaxation at the end of the day.
Siempre que regresaba a mi pueblo, pensaba en mi niñez y todos los ratos buenos que pasé.
Whenever I went back to my hometown, I thought about my childhood and all the good times I had.
Me encantan los ratos que pasamos juntos, de verdad.
I love the quality time we spend together, really.
La contemplación no se limita a los ratos dedicados a la oración.
Contemplation is not restricted to times dedicated to mental prayer.
Sólo se necesita leer el libro en los ratos libres.
What is necessary is just to read the book, when free.
Además, disfruta mucho de los ratos que pasa con su hermano y sus padres.
He relishes the time he spends with his brother and parents.
Su mamá lo veía como un gran pasatiempo, una actividad para los ratos libres.
His mom saw it as a great hobby, a leisure activity.
Vamos a pasar el mejor de los ratos.
We are gonna have the bestest time.
Me gusta el Karaoke, es una buena manera de disfrutar los ratos de esparcimiento.
I like Karaoke, it's a good way to enjoy the moments of leisure.
En los ratos muertos dos el actor gozan del yogurt sabroso congelado.
Between times both actors enjoy the tasty frozen yogurt.
Palabra del día
la miel