radicado

Popularity
500+ learners.
Negocios que han competido con los restaurantes estatales y los radicados en los hoteles por su capacidad para ofrecer una relación calidad-precio aceptada por los clientes.
These are businesses that have competed with State restaurants and those located in hotels thanks to their ability to offer customers good values.
Además, la Secretaría organizó talleres de iniciación en La Haya para el personal nuevo de las misiones acreditadas ante la OPAQ, incluidos los radicados en Bruselas, y en estos talleres también asistieron representantes de Estados no Partes.
In addition, the Secretariat organised induction workshops in The Hague for new personnel from missions to the OPCW, including those based in Brussels; and at these, too, States not Party were represented.
De Efraín vinieron los radicados en Amalec, En pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos; De Maquir descendieron príncipes, Y de Zabulón los que tenían vara de mando.
Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
En sus observaciones, el Estado informa que la Fiscalía Seccional 002 de Caloto adelanta las investigaciones sobre la muerte de los indígenas Nicolás Valencia Lemus y Celestino Rivera bajo los radicados 191426000613200880164 y 191426000613200880165, respectivamente, que se encuentran en etapa de indagación.
In its observations, the State reports that the Office of Caloto Sectional Prosecutor 002 is conducting investigations into the deaths of indigenous persons Nicolás Valencia Lemus and Celestino Rivera, listed as case files 191426000613200880164 and 191426000613200880165, respectively.
Palabra del día
salir del cascarón