Por eso llamamos tales estrellas los pulsares. | Therefore we name such stars pulsars. |
En 1967 descubrió los pulsares - que son estrellas que emiten ondas de radio periódicas -. | She discovered pulsars - stars which emit periodic radio waves - in 1967. |
Las velocidades de rotacion en los pulsares varian de una vez cada 11,8 segundos a 642 veces por segundo. | The speeds of rotation in pulsars vary from once every 11.8 seconds to 642 times per second. |
Son no misteriosos los pulsares - las formaciones que exhalan regularmente los manojos de la energía. | Pulsars - the formations which are regularly letting out bunches of energy are not less mysterious. |
De hecho, las enanas cafés pueden ser un poco como los pulsares, en términos de sus emisiones de alta energía. | In fact, brown dwarfs can be a bit like pulsars, in terms of their high-energy emissions. |
Si todos los pulsares fuesen nacidos en explosiones de supernovas, podríamos predecir que debería haber una supernova en nuestra Galaxia cada cuatro años. | If all pulsars were born from supernova explosions we could predict that there should be a supernova in our Galaxy every four years. |
El texto describe cómo las enanas cafés generan unas anormalmente fuertes emisiones de pulso radial, de forma similar a la conducta de los pulsares. | This article described how brown dwarfs produce anomalously strong, pulsed radio emissions, in a similar manner to the action of pulsars. |
Los pulsares son cronometradores naturales, que emiten regularmente haces de radiación electromagnética. | Pulsars are natural timekeepers, regularly emitting beams of electromagnetic radiation. |
Los pulsares de radio se están desacelerando gradualmente. | Radio pulsars are gradually slowing down. |
Los pulsares pueden ser detectados desde increíbles distancias debido a la intensidad de sus emisiones de señales radiales. | Pulsars can be detected from incredible distances because of their intensity of emission of radio signals. |
Los pulsares se han encontrado principalmente en la Vía Láctea, dentro de cerca de unos 500 años-luz del plano de la Galaxia. | Pulsars are found mainly in the Milky Way, within about 500 light-years of the plane of the Galaxy. |
Los pulsares son detectados por su rápida repetición de señales de radio, lanzados por las partículas cargadas hacia el campo magnético de la Tierra. | Pulsars are detected by their rapidly repeating radio signals beamed at Earth from those charged particles trapped in the magnetic field. |
En los púlsares se generan microondas según el principio de magnetrón. | At pulsars is generate microwaves on the principle of magnetron. |
¡Probablemente la conductividad eléctrica de los púlsares permite increíbles velocidades de rotación! | Probably the electrical conductivity of pulsars allows incredible speeds of rotation! |
La mayoría de los púlsares rotan increíblemente rápido, con algunos que giran varias veces por segundo. | Most pulsars rotate incredibly quickly, with some spinning several times per second. |
Púlsar Los púlsares son estrellas extremadamente compactas que giran cientos de veces por segundo. | Pulsar Pulsars are extremely compact stars that spin around hundreds of times a second. |
Los procesos naturales producen ruido radial en el espacio, mientras que los púlsares producen señales regulares. | Natural processes produce radio noise from outer space, while pulsars produce regular signals. |
Todos los púlsares son estrellas de neutrones, pero no todas las estrellas de neutrones actúan como púlsares. | All pulsars are neutron stars, but not all neutron stars appear like pulsars. |
Los púlsares milisegundo (MSP) en sistemas binarios compactos brindan una buena oportunidad para buscar las estrellas de neutrones más masivas. | New millisecond pulsars (MSPs) in compact binaries provide a good opportunity to search for the most massive neutron stars. |
Del mismo modo, los púlsares empiezan a oscilar cuando se mueven por una arruga del espacio-tiempo causada por la fuerte gravedad. | In the same way, pulsars begin to wobble when they move through a ripple in spacetime caused by strong gravity. |
