Además, quieren los postres – especialmente los pudines, y no se privan de este placer. | Besides, they love desserts–especially puddings, and do not refuse to themselves this pleasure. |
A recoger los regalos para los puntos, los pudines de Navidad para la salud, pero evitar los fuegos artificiales! | Collect the presents for points, christmas puddings for health, but avoid the fireworks! |
Guarde los pudines en un lugar fresco y seco hasta la Navidad. | The puddings can now be stored in a cool, dry place until Christmas. |
¿Qué pasó con los pudines? | What happened to all the pudding cups? |
¿Qué pasó con los pudines? | JAKE: What happened to all the pudding cups? |
Cada región tiene su propio postre tradicional, pero los pudines típicos son el tronco navideño, macarrones y cannelés. | Each region has its own traditional dessert to follow up, but the typical puddings are yule logs, macarons, and cannelés. |
En Kaffeeraum (Café-Salón), situado en el famoso barrio de Bötzow, podrá escoger entre las tartas y tartaletas más deliciosas, los pudines de fruta y galletas más exquisitos. | The finest cakes and tarts, exquisite charlottes and biscuits are on the menu in KaffeeRaum in the chic Bötzow quarter. |
El sector de la panadería se caracteriza por una amplia gama de productos, que va desde panes individuales en envase Flowpack hasta panecillos sueltos en grandes bolsas, pasando por las rosquillas y los pudines Yorkshire. | The bakery sector is characterised by a huge range of products, ranging from individual flowpacked loaves to loose rolls in large bags. |
