- Ejemplos
Uno, de la terna enviada por los alcaldes y los prefectos provinciales. | One from the slate sent by the mayors and provincial governors. |
Es el sonido de las renovaciones de las habitaciones de los prefectos. | It is the sound of renewals Room prefects. |
Investigaciones: investigaciones de los prefectos del Imperio, investigaciones obreras. | Surveys: surveys of prefects of the Empire, as well as workers. |
Sin embargo, lo que resulta más alarmante son los poderes otorgados a los prefectos. | What is most alarming are the powers that are conferred on prefects. |
La ONUCI ayudaría también a capacitar a los prefectos en la gestión de crisis posteriores a conflictos. | UNOCI would also assist in the training of préfets in post-conflict crisis management. |
Es preciso admitir que los problemas mencionados relativos a los jueces y los prefectos son efectivamente reales. | The fact remained that the problems mentioned concerning judges and prefects were real. |
La distribución de los colegios electorales se hizo sobre la base de las propuestas de los prefectos. | The booths were distributed on the basis of proposals put forward by prefects. |
En octubre de 1993 se suspendieron las autorizaciones de visita concedidas por los prefectos a las familias de los detenidos. | In October 1993, the authorizations granted by prefects for detainees' families to visit the camp were suspended. |
En octubre de 1993 se suspenden las autorizaciones de visita concedidas por los prefectos a las familias de los detenidos. | In October 1993, the authorizations granted by prefects for detainees' families to visit the camp were suspended. |
En junio, el Tribunal Constitucional falló que la medida de excepción que permitía a los prefectos restringir la libertad de circulación era inconstitucional. | In June, the Constitutional Court ruled that the emergency measure that had allowed prefects to restrict freedom of movement was unconstitutional. |
Los comités regionales responsables de la consulta multisectorial se encuentran en proceso de creación bajo la orientación de los prefectos regionales. | Regional committees responsible for multisectoral consultation are in the process of being set up under the aegis of the regional prefects. |
Los resultados del 10 de agosto de los referendos revocatorios para los prefectos departamentales, afectó a 8 de los 9 prefectos existentes. | Regarding the results of the August 10 recall referenda for departmental prefects, this affected 8 of the 9 existing prefects. |
En la misma fecha, iniciarán sus períodos los prefectos y viceprefectos, alcaldes, concejales y miembros de las juntas parroquiales rurales. | On that same date, prefects and deputy prefects, mayors, council persons and members of rural parish boards shall begin their respective terms of office. |
El apoyo solicitado incluye campañas de sensibilización a través de Radio ONUCI-FM y la financiación de seminarios para capacitar a los prefectos y subprefectos en la gestión de situaciones posteriores a crisis. | The requested support includes sensitization campaigns through Radio ONUCI-FM and funding workshops to train préfets and sous-préfets in post-crisis management. |
Por ejemplo, entre las personas depositarias de la autoridad pública figuran, entre otros, los alcaldes, los prefectos y los guardianes de prisión en el ejercicio de sus funciones. | For example, mayors, prefects and prison wardens performing their professional duties are also regarded as persons vested with public authority. |
Las empresas privadas encargadas de realizar prestaciones de recogida y eliminación de residuos animales son seleccionadas por los prefectos mediante licitaciones cuyas condiciones están definidas en el Código rural. | The prefects select the private undertakings to carry out rendering by means of a tendering procedure, the rules on which are laid down in the Code rural. |
Dicho programa de formación para todos los prefectos se llevará a cabo el 23 de abril para ayudar a mejorar sus habilidades de liderazgo, seguido de otro taller el 2 de octubre. | A formation program will be held for all prefects on 23 April to help enhance their leadership skills, followed by another workshop on 2 October. |
Dentro del sistema de enseñanza, los niños pueden manifestar sus opiniones en los consejos de estudiantes a los efectos de exponer sus quejas, así como por conducto de los prefectos, que son sus representantes. | Within the school system, children have a voice through student councils where they can express their grievances and through representatives such as prefects. |
Como se puede ver en la bibliografía sobre los hermanos, los prefectos espirituales del Este de Canadá publicaron, a partir de 1949, varias obras sobre la formación espiritual de los hermanos. | As one can see from the bibliography on the brothers, from 1949 on, the spiritual prefects of Eastern Canada published several works on the spiritual formation of brothers. |
Después he recibido, como ustedes saben, a gente de otros países; de Venezuela hace poco, y antes a los prefectos bolivianos, pero siempre fue con conocimiento de los gobiernos. | Since then, as you all know, I have received people from other countries; from Venezuela recently, and before that the Bolivian prefectos, but the governments were always aware of these meetings. |
