los planteos
-the ideas
Ver la entrada para planteo.

planteo

Popularity
500+ learners.
Este mundo, prosiguió Marx -prefigurando los planteos ecológicos modernos con un siglo de anticipación- está volviéndose fuera de control.
This world, Marx went on to argue-foreshadowing modern ecological arguments by a century-is running out of control.
Sus logros originaron un impulso renovado incluso en la producción escénica, que día a día incorpora los planteos estéticos que genera el universo audiovisual contemporáneo.
Its achievements originated a renewed impulse even in the scenic production which day after day incorporates the aesthetic approaches generated by the contemporary audiovisual universe.
Aún en los planteos más avanzados en materia de responsabilidad internacional del Estado—la responsabilidad por las consecuencias dañosas de una actividad ejercida conforme a derecho--, debe acreditarse el daño por el sujeto que pone en marcha el mecanismo.
Even in the most advanced arguments in the area of international responsibility of the state–the responsibility for damaging consequences of an activity exercised in accordance with law–the subject who puts the mechanism into march ought to take credit for the damage.
Las observaciones que corresponden a la posición del Gobierno son de dos categorías: aquellas derivadas de su posición procesal en los casos 9768 y 9780 y las que corresponden a los planteos de fondo realizados en el caso 9828 y en las Observaciones al Informe de la Comisión.
The observations on the Government's position fall into two categories: those pertaining to the Government's procedural position with respect to cases 758 and 9780 and those pertaining to the substantive arguments advanced in case 9828 and in the comments on the Commission's report.
La analogía con los planteos de Lenin de 1914, era doblemente inadecuada.
The analogy with Lenin in 1914 was doubly inappropriate.
Uno de los planteos de la defensa del imputado fue la excepción de cosa juzgada.
One of the defence arguments was that of res judicata.
Algunos trozos de papel contienen la información sobre los planteos, las preguntas y la metodología del estudio.
Some pieces of paper contain information about the study setting, questions and methodology.
Atendió el Consejo los planteos de los pobladores?
Did the committee even listen to the residents of Dahmash?
Así pues, se advierte que la Corte Suprema nada dijo respecto de los planteos de inconstitucionalidad del señor Schillizzi.
In this respect, it is noted that the Supreme Court said nothing concerning the claims of unconstitutionality put forth by Mr. Schillizzi.
Con recursos limitados, limitamos nuestros esfuerzos en pequeñas áreas de actividad seleccionadas donde encontramos mayormente obreros abiertos a los planteos revolucionarios.
With limited resources, we concentrate our efforts in a select few areas of activity where we are most likely to meet revolutionary-minded workers.
Un nuevo orden mundial comenzaba a asomarse y de a poco todas las viejas estructuras fueron perdiendo fuerza ante los planteos del nuevo.
A new world order started to appear and little by little all the ancient structures were losing strength before the new world proposals.
El Grupo Especial confirma que en sus deliberaciones tuvo en cuenta cabalmente los planteos y argumentos indicados por México en sus observaciones sobre el razonamiento de esta conclusión.
The Panel confirms that its deliberations took fully into account the points and arguments identified by Mexico in its comments on the reasoning of this particular conclusion.
De hecho, se hacía hincapié en que el presidente Otto Pérez Molina había tomado en cuenta los planteos de las organizaciones, y que se mostró dispuesto a cumplir con las demandas.
In fact, they stated that President Otto Perez Molina had taken into account the demands by the organizations and was willing to comply with them.
También escuchó con atención los planteos referidos a los eventuales efectos de la información recientemente publicada por diversos medios de prensa sobre inexistentes amotinamientos o conflictos.
It also listened closely to the scenarios suggested in connection with the eventual effects of the information recently published by the news media reporting uprisings of conflicts that never occurred.
El desarrollo de la obra de Graciela Sacco puede considerarse una continuidad de los planteos comprometidos de la vanguardia rosarina de los 60, que también investigó.
The development of Graciela Sacco's work can be seen as a continuity of the approaches engaged by the avant-garde in the city of Rosario in the 1960s, which she also researched.
Por lo tanto, el Estado concluye que, al no verificarse en la causa violación alguna respecto al debido proceso legal, los planteos formulados por la peticionaria no podrían constituir materia de revisión ante la CIDH.
The State therefore concludes that since there was no violation of due process in the case, the petitioner's arguments cannot be reviewed by the IACHR.
Visita Roma y Florencia para estudiar la pintura al fresco, cuyo conocimiento utiliza en los planteos para el Salón Saint Jordí del Palau de la Generalitat, que nuevamente producen una acalorada polémica.
He visited Rome and Florence to study frescos, a knowledge he would use in his layouts for the Salón Saint Jordi at the Palau de la Generalitat, which, again, would trigger an impassioned polemics.
Comenzaron así los planteos orogénicos, es decir, que explican la textura de un vino en los plegamientos de la cordillera y sus yacimientos de yeso que luego arrastraban los ríos hacia el llano.
So they began orogenic planting, that is to say they explained the texture of a wine in the folds of the mountains and its deposits of gypsum that were then carried by the rivers towards the plains.
El punto para ellos es que el uso incorrecto de conceptos científicos y la falta de un correlato empírico de los planteos da cuenta de una expresión de irracionalismo e impostura contraria a la noción científica de verdad.
The question for them is that the wrong use of scientific concepts and the lack of empirical correlate of the explanations reveals an expression of irrationalism and imposture contrary to the scientific notion of truth.
La tradición marxista llama a apoyar cualquier iniciativa que constituya un primer paso adelante en la diferenciación política de los obreros respecto de los patrones (como se ve en los planteos de Lenin y Trotsky sobre el Partido laborista inglés).
Marxist tradition calls to support any initiative that is a first step towards the political differentiation of workers from owners (as it ́s seen in the statements of Lenin and Trotsky regarding the English Labor Party).
Palabra del día
brillante