Incluso es capaz de detectar los plagios de plagios. | It is even capable of detecting plagiarisms within plagiarisms. |
Copiar texto, fotos o cualquier contenido será detectado y los plagios perseguidos. | Plagiarism of text, photos, or any other content will be detected, and offenders prosecuted. |
La ONG anima a las víctimas de secuestro a reportar los plagios al GAULA y a cooperar con los investigadores. | The NGO encourages kidnapping victims to report abductions to the GAULA and to cooperate with investigators. |
Los premios van acompañados de la exposición en Ambiente de los plagios premiados junto a los productos originales. | The awards are accompanied by the exhibition in Ambiente of the award-winning plagiarisms, together with the original products. |
A la demanda de cinco años asistió la industria de la música, y en el sector, los plagios han aumentado en los últimos años. | The five-year lawsuit was attended by the music industry, and in the sector, plagiarisms have grown in recent years. |
Con este tipo de imágenes — este tipo de vistas de luces infrarrojas, ultravioleta o invisible — nunca podríamos haber hecho las vistas a través de los plagios en oro. | With this kind of imaging—this kind of infrared, ultraviolet, invisible light imaging—we were never going to image through the gold ground forgeries. |
Los anti-premios Plagiarius, instaurados en 1977, reconocen anualmente las falsificaciones y los plagios más notorios de ámbito internacional con el objetivo de denunciar el impacto negativo de esta práctica en la economía mundial, así como en las empresas y los creativos. | The Plagiarius anti-prizes, launched in 1977, annually recognise the most notorious falsifications and plagiarisms in the international sphere in order to denounce the negative impact of this practice on the world economy as well as on businesses and creatives. |
Los plagios recientes de migrantes en Veracruz –sin importar el número- son una pequeña parte de los cientos de secuestros perpetrados al año, probablemente por narcotraficantes. | The recent kidnappings of migrants in Veracruz–whatever the number–are a small part of the thousands of kidnappings that take place each year, likely at the hands of narcotraffickers. |
Y con el corazón todo agitado y lágrimas en los ojos, no tenía más remedio que ponerme a leer mis versos, avergonzándome de los plagios y de la mala rima. | With a pounding heart, with tears in my eyes, I would read my verses, ashamed of my borrowed lines and limping rhymes. |
Terroristas de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) cometieron el 37% de los secuestros y el Ejército de Liberación Nacional (ELN) cometió el 30% de los plagios. | Terrorists from the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) committed 37 percent of the kidnappings, and the National Liberation Army (ELN) committed 30 percent of the abductions. |
Funcionarios del gobierno estatal de Veracruz, de la Procuraduría General de la República y el Instituto Nacional de Migración declararon que los plagios no podían confirmarse y no pasaban de meros rumores. | Officials from the state government of Veracruz, the Attorney General's Office and the National Migration Institute (INM) stated that the kidnappings could not be confirmed and were nothing more than rumors. |
El texto analiza los diferentes tipos de plagio que se producen con más frecuencia, y concluye que no todos los plagios deberían ser retractados, sino solo aquellos que configuran la apropiación de ideas, metodologías innovadoras o conceptos. | The article analyses the various types of plagiarism which occur most frequently, and concluded that not all plagiarism requires a retraction, only those items which appropriate the ideas, innovative methodologies and concepts of others. |
El reportero dijo que los plagios de menores por parte de sus propios familiares están en alza. | The reporter said that the kidnapping of children by members of their own families is on the rise. |
Los plagios cometidos por el artista menoscabaron su reputación. | The artist's plagiarism damaged his reputation. |
