los pertrechos

A pesar de todo ello, los pertrechos aparecían ante nuestros ojos.
Despite all this, supplies appeared before our very eyes.
En el fondo de los pertrechos nadie actúa.
Against military equipment nobody acts.
Gran parte de los pertrechos de protección y del equipo de detección y toma de muestras se suministró con restricciones a su transferencia.
Much of the protective gear and detection and sampling equipment was supplied with restrictions against transfer.
La pregunta en el inicio de la Segunda Guerra Mundial era: ¿Tenemos fondos suficientes para producir los pertrechos necesarios para la guerra?
The question at the start of World War II was: Do we have enough funds to produce the required implements of war?
Los hombres que han consagrado a la profesión difícil, han cargado a los hombros la responsabilidad enorme - la dirección de los pertrechos difíciles y peligrosos.
The men who devoted themselves to a difficult profession shouldered huge responsibility - management of difficult and dangerous military equipment.
A las listas de barcos se han añadido diversos documentos sobre la artillería, los pertrechos, etc. y registros de contabilidad, acerca de su coste y también de datos de su pesadez.
Numerous facts on artillery and ship's accommodations, data on costs and ships' weight etc. have been included along with lists of vessels.
La Directiva CE 2002/95/CE sobre las restricciones de uso de las sustancias peligrosas en los pertrechos eléctricos y electrónicos regula el uso de las sustancias peligrosas en los pertrechos de y componentes.
The EC Directive 2002/95/EC regarding the restrictions for the use of hazardous substances in electrical and electronic equipments regulates the use of hazardous substances in equipments and components.
Además, la tasa correspondiente a los pertrechos y equipos personales no se ha revisado desde 1975, salvo en 2001 y 2002, en que se autorizaron aumentos consecutivos de un 2% cada año.
Furthermore, the rate for personal gear and equipment has not been revised since 1975, except in 2001 and 2002 when an ad hoc increase of 2 per cent, in two consecutive years, was made.
Y lo hacían a menudo con las uñas porque algunos tenientes y capitanes vendían los pertrechos militares para su beneficio particular en el pujante mercado paralelo y sustituían las mochilas militares por pedestres sacos de cargar frijoles.
And they often did so with the most basic equipment since some lieutenants and captains sold off military supplies for their own benefit in the thriving parallel market, replacing military backpacks with commonplace bean sacks.
De Saumarez consultó inmediatamente con el General Clephane la evacuación de la isla y los dos comenzaron a hacer arduos preparativos, reuniendo buques mercantes y de guerra para transportar 6.529 hombres y los pertrechos militares de vuelta a Gran Bretaña.
De Saumarez immediately conferred with General Clephane on the evacuation of the island and the two began to make arduous preparations, collecting men-of-war and merchant ships from wherever they could to transport the 6,529 men and the military stores back to Britain.
El cuestionario, de cuya revisión y aprobación se encarga la Comisión, se modificará para incluir los costos de las prendas de vestir, los pertrechos y el equipo personales que figuran en los memorandos de entendimiento entre la Organización y los países que aportan contingentes.
The questionnaire, which the Committee was being asked to review and approve, would be altered to reflect items of personal clothing, personal gear and equipment, as provided for in the memorandums of understanding between the Organization and troop contributors.
En la expedición, cada científico contaba con tres porteadores para cargar los pertrechos.
Each scientist in the expedition to the south pole had three porters carrying supplies.
Estoy en el semi, y tengo los pertrechos.
I'm in the semi, and I got the goods.
Pero no podemos dejar los pertrechos.
But we can't leave the gear.
Tendré los pertrechos en una hora.
I'll have the goods in an hour.
Vamos a pasar a los pertrechos.
Let's move on to the accoutrements.
Para mirar la técnica, es necesario allá especialmente ir es un museo de los pertrechos.
To look at equipment, it is necessary to go there specially is the museum of military equipment.
Como ya he mencionado, el Gobierno también está volviendo a la cuestión de los pertrechos de la UNAMID.
As I indicated earlier, the Government is also reopening the issue of UNAMID accoutrements.
En la retaguardia con los pertrechos, Taylor. Así es como conozco a la gente adecuada en suministros.
That's how I got to know all the right people in supply.
Fue entonces que, instintivamente, me agarré a los pertrechos de higiene y me lancé al trabajo con ardor.
It was then that I instinctively clung to cleaning equipment and threw myself to work with arduously.
Palabra del día
el arroz con leche