De los patriarcas y profetas resplandeció una gran luz. | Great light shone forth from patriarchs and prophets. |
Será, necesito hablar con los patriarcas de la aldea. | Sera, I need to speak to your village elders. |
Mazloum en París, la orden venía de nuevo bajo la protección de los patriarcas melkitiego. | Mazloum in Paris, the order came again under the protectorate of the melkitic patriarchs. |
El manuscrito termina con una lista muy rubricada en garshuni de los patriarcas, y con colofones. | The manuscript ends with a heavily rubricated list of patriarchs in Garshuni, and with colophons. |
Por medio de los patriarcas y de los profetas él reveló su verdad a su pueblo. | Through patriarchs and prophets He revealed His truth to His people. |
Al Papa y a los patriarcas, luego, se les entregaron simbólicas lámparas encendidas en la foto). | The Pope and patriarchs went on to light symbolic lamps (in the picture). |
Sin embargo, es mucho menos que las edades de los patriarcas antes del diluvio, mencionados en Génesis 5. | However, it is much less than the ages of the pre-Flood patriarchs, listed in Genesis 5. |
Como es obvio, los patriarcas ortodoxos orientales comparten las mismas preocupaciones y está frente a los mismos desafíos. | Obviously, Eastern Orthodox patriarchs share the same concerns and face the same challenges. |
The del milenio de Canaan y de Phoenicia había desarrollado completamente alfabetos quizás desde los patriarcas hebreos. | The peoples of Canaan and Phoenicia had fully developed alphabets perhaps as early as the Hebrew patriarchs. |
Se pueden ver en la historia de los patriarcas, de los profetas y apóstoles, de los mártires y reformadores. | Page xi in the history of patriarchs, prophets, and apostles, of martyrs and reformers. |
El lapso de la vida humana empezará a aumentar de nuevo hasta igualar al de los patriarcas en Génesis. | The span of man's life will begin increasing again to equal those of the Genesis patriarchs. |
Se pueden ver en la historia de los patriarcas, de los profetas y apóstoles, de los mártires y reformadores. | They may be traced in the history of patriarchs, prophets, and apostles, of martyrs and reformers. |
La poligamia de los patriarcas y de los reyes no es todavía criticada de una manera explícita. | In the Old Testament the polygamy of patriarchs and kings is not yet explicitly rejected. |
¿Cuáles de los patriarcas del Antiguo Testamento que pagaron el diezmo antes de Moisés, se mencionan en esta Guía de Estudio? | What Old Testament patriarchs who returned tithe before Moses' day are mentioned in this Study Guide? |
Haciendo el recuento de la vida de los patriarcas antediluvianos obtenemos, aproximadamente, un periodo de 1600 años. | Calculating the number of years the antediluvial patriarchs lived, we count a span of approximately 1600 years. |
De esta manera Metodio fue añadido a los padres y los patriarcas y profetas, apóstoles y maestros y testigos. | In this way, Methodios was added to the fathers and patriarchs and prophets and apostles and teachers and martyrs. |
En ella se nos presenta la historia de los patriarcas y profetas y de otros hombres santos de la antigüedad. | Here is open before us the history of patriarchs and prophets and other holy men of old. |
Siguieron intensas confrontaciones con los patriarcas feudales en que lincharon a centenares de mujeres por no ponerse el velo. | Intense confrontations with feudal patriarchs followed, and hundreds of women were lynched for refusing to go back under cover. |
Esto sucede muchas veces en la historia de los patriarcas. | This happened many times in the history of the patriarchs. |
Pero los patriarcas mismos jamás son puestos en duda (p.48). | But the patriarchs themselves are never put into question (p.48). |
