parterre

Popularity
500+ learners.
Para los parterres grandes es idóneo un carro esparcidor.
A push spreader is ideal for large lawns.
En uno de los parterres centrales de la intersección con la calle Alvear se encuentra la Delegación Municipal de Turismo.
In one of the central parterres of the intersection with the street Alvear is the Municipal delegation of Tourism.
Los trazos de las medianeras existentes se han prolongado, dando forma a cada uno de los parterres del parque.
The outline of the existing party walls have been extended to give shape to each one of the park's flower beds.
Entre las dos creaciones que hicieron que André Le Nôtre pasara a la posteridad, se encuentran los parterres de bordado y el Gran Canal.
Two achievements, the Embroidery parterres and the Grand Canal, have made the name Le Nôtre go down in history.
Cabe destacar la glorieta cilíndrica, la gruta artificial, les barandillas de los caminos, los parterres florales, un puente y la gran cuantidad de agua.
The cylindrical summer-house, the artificial grotto, the banisters of the paths, the flower beds, a bridge and the large amount of water are to be outlined.
El jardín andalusí dispone de cinco fuentes de pileta con surtidores, una de ellas situada en el centro y rodeada de dos estanques, y cuatro ubicadas en los parterres principales.
The Andalusi Garden has five fountain basins with springs; one of these fountains is in the central area and is surrounded by two ponds, and four are set in the main lawns.
En la parte inferior los parterres cuadrados donde se entremezclan verduras, flores y hierbas medicinales son herencia de la Edad Media, época en la que se imponía el orden geométrico en oposición al desorden de esencia satánica.
Down below the square borders with a mixture of vegetables, flowers and medicinal herbs are the heritage of the Middle Ages, when geometric order was established in contrast to chaos, which is essentially satanic.
Se reciclan como motivo principal los parterres en forma espiral y en forma de ojo característicos del proyecto original del tándem Toyo Ito Associates y Óscar Tusquets, sacando el máximo provecho a las existencias y aportando mayor superficie verde y arbolado.
The spiral motifs and eye shaped characteristic of the original project by Toyo Ito Associates and Óscar Tusquets are recycled as a main reason, taking full advantage of the stocks and providing more green and wooded surface.
Todos los parterres están repletos de plantas perennes, rosas y flores veraniegas.
All the beds are filled with perennials, roses and summer flowers.
Además las variantes para los parterres distintos es mucho.
Thus options for various beds is much.
Es muy fácil hacer los parterres de flores de las cubiertas.
To do flower beds of tires very easily.
Gacelas se recorren en los parterres.
Gazelles would roam in the flowerbeds.
Podéis rodear la senda entre los parterres, aplicando las piedras de los colores diferentes.
You can impose a path between beds, applying stones of different flowers.
La popularidad especial usan los parterres de las cubiertas en forma del cisne.
Beds of tires in the form of a swan enjoy special popularity.
Respectivamente, rociarlos no aconsejan, tanto como desembarcar sobre los parterres de calle.
Respectively, to sprinkle them do not advise, as well as to land on street beds.
¿Dónde están los parterres?
Where are the parterres?
En los parterres de nuestro país más a menudo es posible encontrar el nomeolvides alpino.
In beds of our country most often it is possible to meet a forget-me-not Alpine.
Sobre los parterres estas flores están vecinas perfectamente a los helechos, los asters, los acianos y los crisantemos.
On beds these flowers perfectly adjoin to ferns, asters, cornflowers and chrysanthemums.
Una vez colocados los elementos funcionales, se procederá a formar y preparar los parterres.
Once the functional elements are in place, you can proceed to form and prepare the flower beds.
Esto ayuda en gran medida a resolver el problema mediante el llenado de los parterres de flores.
This greatly helps to solve the problem by filling the flower beds with flowers.
Palabra del día
helado