- Ejemplos
Llevamos 30 años juntos, así que, como dice la canción de Los Panchos, él debe llevar ya "sabor a mí". | We've been together for 30 years, so, as Los Panchos' song goes, he must have a "taste of me" by now. |
¿El zar de los panchos? Sí, cuando se iba, ella dijo que ahí era donde iba. | Yeah, when she left, she said that's where she was going. |
¿Ya probaste los panchos que hace Susana? | Have you tried Susana's chorizo sandwiches? |
Descripción: Ya puedes adquirir entradas para el concierto de Los Panchos. | Description: You can buy tickets for the concert of Los Panchos. |
Es la primera grabación y el primer éxito de Los Panchos. | It was the first Los Panchos recording and their first hit. |
En los1950 y en los 1980 Los Panchos regrabaron esta canción nuevamente. | In the 1950s and the 1980s Los Panchos recorded the song again. |
Parece que los Panchos cambiaron. | It seems that the Panchos changed. |
Parece que le gustan Los Panchos. | He really likes the Care Bears. |
El sonido agudo del requinto y sus dulces armonías vocales fueron las principales virtudes de Los Panchos. | The high-pitched sound of the requinto and their harmonious voices were their main virtues. |
Grandes intérpretes de los más variados países lo grabaron —Caetano Veloso, María Bethania, el Trío Los Panchos en su mejor momento—. | Great interpreters of the most varied countries recorded it—Caetano Veloso, María Bethania, the Trío Los Panchos at its best stage—. |
Entre los muchachos de 22 a 25 años organicé una quinta de basket ball que llevó el nombre de Los Panchos, ya que éramos todos Franciscos. | Among men from 22 to 25 years old I organized a basketball team, Los Panchos, since we all shared the name Francisco. |
Acompañante del Trío Los Panchos a comienzos de los '60, luego de grabar cuatro discos con ellos empezó a trabajar con el sello Fania, uniéndose eventualmente a Fania All-Stars. | Accompanying the Trío Los Panchos in the early 60's and after recording four records with them, he began working with the Fania label, eventually joining Fania All-Stars. |
Su trompeta participó en miles de grabaciones ahora consideradas clásicas, con artistas como Jorge Negrete, Pedro Infante, Lola Beltrán, Amalia Mendoza, Miguel Aceves Mejía, José Alfredo Jiménez y Los Panchos, entre muchos otros. | His trumpet is featured on several thousand recordings now considered classics, by artists such as Jorge Negrete, Pedro Infante, Lola Beltrán, Amalia Mendoza, Miguel Aceves Mejía, José Alfredo Jiménez and Los Panchos, among many others. |
Concretamente, las grabaciones realizadas entre los años 50 y 70 reflejan una era dorada, una época en la que íconos perdurables como Tito Puente, Los Panchos, Antonio Carlos Jobim, Celia Cruz, y José José crearon sus mejores obras. | Specifically, the recordings made between the 1950s and 1970s reflect a golden era, a time when such enduring icons as Tito Puente, Los Panchos, Antonio Carlos Jobim, Celia Cruz, and José José created their best works. |
Los Panchos en Concierto Auditorium de Palma 2012 noviembre Sala Magna Paseo Marítimo 18 Los Panchos en Concierto Auditorium de Palma 2012 noviembre Sala Magna Paseo Marítimo 18Descripción: Ya puedes adquirir entradas para el concierto de Los Panchos. | Los Panchos in concert Auditorium de Palma 2012 November Sala Magna Paseo Mar timo 18 Los Panchos in Palma Auditorium Concert Hall in November 2012 Paseo Magna. |
Integrantes del internacionalmente famoso Trío Los Panchos, tal vez los intérpretes mejor conocidos de la música de boleros románticos cantada por tríos, hablan sobre los inicios de este estilo musical único, sus temas más memorables, y el futuro del sonido del trío clásico. | The internationally famous Trio Los Panchos, perhaps the best-known interpreters of classic-trio romantic boleros, talk about the beginnings of their unique music style, their most memorable themes, and the future of the classic trio sound. |
