los noticiarios
noticiario
Nos enteramos de ello a través de los periódicos y los noticiarios. | We learn of it through the papers and newscasts. |
También está disponible bajo demanda el audio de los noticiarios y otros programas. | Audio clips from news and other programs are also available on demand. |
Pero en los noticiarios no interesan las primicias. | But in newsreels, we don't do scoops. |
Estaremos en los noticiarios de las 6: | We're gonna be on the 6:00 news. |
Se vio en todos los noticiarios. | It was all over the news. |
Ha salido en los noticiarios. | It's been all over the news. |
Provenían de los mundos mediáticos anteriores más cercanos a la televisión: los noticiarios cinematográficos y la radio. | They came from television's closest predecessors: cinema newsreels and radio. |
Salió en todos los noticiarios. | That's been all over the news. |
La gente ve lugares como Banika en los noticiarios, piensan que esto es lo que la guerra es en realidad. | People see places like Banika on newsreels, they think this is what the war is really like. |
Por lo general, los estudios de la agenda de los noticiarios llegan a conclusiones pesimistas en relación a la democracia y la política. | In general, studies of the agenda setting in news programmes draw pessimistic conclusions in relation to democracy and politics. |
Podíamos arrestar a sus líderes, registrar sus hogares, interrumpir sus reuniones y vilipendiarlos noche tras noche en los noticiarios nocturnos. | We could arrest their leaders, raid their homes, break up their meetings, and vilify them night after night on the evening news. |
Está situación está a punto de hacerse pública, y por tanto los noticiarios de los medios controlados por los oscuros ya no pueden ignorarla. | This situation is about to become public and, therefore, news that the dark-controlled media can no longer ignore. |
A excepción de los noticiarios, remotos deportivos y algunos eventos especiales, la mayoría de las producciones suelen grabarse para posteriormente ser transmitidos o distribuidos. | With the exception of news shows, sports remotes, and some special-event broadcasts, productions are typically recorded for later broadcast or distribution. |
Este arreglo se usa ampliamente para los noticiarios, la televisión y producción cinematográfica, el teatro, las entrevistas de televisión, las presentaciones y muchas aplicaciones similares. | This arrangement is widely used for newscasts, TV and film production, the theater, TV interviews, presentations and many similar applications. |
Llamado Canal Caribe, es un intento de destacarse de los noticiarios rigurosamente presentados y con guion que han sido transmitidos por televisión estatal durante décadas. | Called Canal Caribe, it is an attempt to stand out from the stiffly presented, heavily scripted newscasts that have aired on state TV for decades. |
Estos sucesos menos sensacionales apenas consiguen un titular en los periódicos del mundo, y se les da poco tiempo en los preciosos minutos de los noticiarios locales y nacionales. | These less sensational happenings hardly get a nod from the world's newspapers, let alone time in the precious minutes of local and national newscasts. |
Por otro lado, Judios asumió rápidamente el dominio en las industrias de la grabación sonora y cinematográficos, los noticiarios de cine, y, más tarde, la radio y cadenas de televisión. | On the other hand, Jews quickly assumed dominance in the sound-recording and motion-picture industries, the movie newsreels, and, later, the radio and television networks. |
Mientras los noticiarios y analistas políticos en Estados Unidos continúan obsesionados con las excentricidades e insultos diarios de Donald Trump, algo verdaderamente histórico acaba de suceder en el otro lado del mundo. | While news and analysis in America continue to be obsessed with Donald Trump's daily antics and insults, halfway around the world, something truly historic just happened. |
Pero durante aquellos días que pasé viendo los noticiarios televisivos presentí que, junto a aquellas estructuras, se estaba dando sepultura irremisiblemente a algo más. | However, as I sat several times a day watching the TV news, I sensed at that time that, along with these structures, something else was irrevocably consigned to the earth. |
El Centro de Noticias de las Naciones Unidas basado en la Web pone de relieve las declaraciones importantes del Presidente mientras que la Radio de las Naciones Unidas transmite extractos y citas en los noticiarios radiales diarios. | The web-based United Nations News Centre highlights his important statements and United Nations Radio runs excerpts and quotes on the daily radio news. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!