Además, en este espacio los moradores prehistóricos grabaron figuras sobre la roca. | Moreover, in this space figures recorded prehistoric dwellers on the rock. |
Algunos proyectos de rejuvenecimientofueron resistidos por los moradores del mercado tradicional. | Some rejuvenation projects have met resistance from traditional market dwellers. |
Cambios climáticos y geológicos causaron la dispersión de los moradores del Sahara. | Climatic and geologic changes caused the dwellers of Sahara to disperse. |
Además, en este espacio los moradores prehistóricos grabaron figuras sobre la roca. | This space was also used by prehistoric dwellers who engraved figures on the rock. |
Y esto, lo proyectaron todo los moradores del Jardín, con toda sinceridad. | And the Garden dwellers were really sincere in all of this. |
Después se decidió atender la demanda de los moradores que querían la propiedad. | Later, it was decided to attend to the demand of renters who wanted the property. |
Muchos son los que ven a los moradores sutiles. | Many see the subtle dwellers. |
¿Por qué, entonces, los moradores encarnados están tan llenos de negación respecto del Mundo Sutil? | Why, then, are the incarnate dwellers so filled with negation? |
El diálogo con los moradores y su participación activa han sido determinantes en la dirección del Proyecto. | The dialogue with residents and their active participation has been decisive for the Project. |
Desde el 2009, los moradores y activistas se han opuesto a la construcción de la base naval. | Since 2009, residents & activists have been resisting the construction of the Naval Base. |
La mayoría de los moradores terrenales no pueden lidiar apropiadamente con lo que pasó ayer o la semana pasada. | But most earthly dwellers cannot deal properly with what happened yesterday or a week ago. |
Ellos esperan el momento en que los moradores terrenales pueden abrir sus oídos psíquicos de un modo sosegado. | They wait for a time when the earthly dwellers can open their psychic ears in a calm mood. |
En las favelas la lucha de liberación socialista debe poner una prioridad en la auto organización de los moradores. | In the slums the struggle for socialist liberation must put a priority on the self-organisation of residents. |
Se dará la oportunidad de operar verdaderos cambios duraderos a los moradores de los barrios más pobres. | People in the most deprived neighbourhoods will be given the opportunity of real and lasting change. |
Estas palabras dan una idea cabal de cuán corruptos eran los moradores de Jerusalén y de cuán justos se consideraban. | These words faithfully described the corrupt and self-righteous inhabitants of Jerusalem. |
Ellos entienden que cada acción humana atrae a los moradores del Mundo Supramundano que están en consonancia con sus acciones. | They realize that each human action attracts dwellers from the Supermundane World who are consonant with it. |
Sus pensamientos, sus intereses, sus móviles, serían distintos de los que mueven a los moradores celestiales. | His thoughts, his interests, his motives, would be alien to those that actuate the sinless dwellers there. |
También se observa una necesidad acuciante de servicios jurídicos adicionales para los moradores de granjas expuestos a desalojos. | There is also a dire need for additional legal services to be offered to farm dwellers faced with eviction. |
Habitantes, especialmente los moradores de las zonas montañosas y remotas del Pamir, se acomodan de acuerdo a sus tradiciones seculares. | Inhabitants, especially mountain dwellers of remote areas of Pamir, use to live according to their agelong traditions. |
Las plagas estaban cayendo sobre los moradores de la tierra. | The plagues were falling upon the inhabitants of the earth. |
