los miradores
-the viewpoints
Ver la entrada para mirador.

mirador

Popularity
2,000+ learners.
En Montjüic encontramos algunos de los miradores más señalados de la ciudad.
At Montjüic we find some of the most notable viewpoints of the city.
Estos lugares son los miradores naturales.
These places are the natural viewpoints.
En estos barrios veremos el Panteón Nacional, la Catedral de Lisboa y visitaremos los miradores.
In this neighborhoods we'll see the National Pantheon, Cathedral of Lisbon and visit viewpoints.
Es uno de los miradores más fotografiados del parque y un lugar muy concurrido al atardecer.
It's one of the park's most photographed viewpoints and a busy spot at sunset.
Además el visitante se encontrará con los miradores y zonas de acampada para pasar una experiencia inolvidable.
Besides, the visitor will find viewpoints and camping areas to have an unforgettable experience.
Diríjase a los miradores cercanos o dé una vuelta por la ciudad de roca de Hrubá Skála.
Head to the nearby look-out points or explore the Hrubá Skála rock town.
Visita los miradores más bellos de Lisboa y disfruta de la ciudad desde más de 5 perspectivas diferentes.
Visit Lisbon's most magnificent belvederes and enjoy the city from over 5 different perspectives.
Uno de los miradores más especiales y únicos que podremos encontrarnos en Málaga es el Mirador de Torrox.
One of the most special and unique viewpoints that we can find in Malaga is the Torrox viewpoint.
El Cerrito Amigo o de la Cruz es uno de los miradores más lindos de El Bolsón.
Cerrito Amigo or de la Cruz Hill is one of the most beautiful vantage points in El Bolsón.
La mayor roca costera del planeta es también uno de los miradores más espectaculares de Río de Janeiro.
The world's biggest coastline monolith, it also offers one of the most spectacular views of Rio de Janeiro.
Es uno de los miradores más hermosos de la ciudad, y se accede a él a través del ascensor Artillería.
It is one of the most beautiful vantage points of the city, and accessed through the Artillería lift.
Desde los miradores Granadella y Castell de la Granadella podemos disfrutar de magníficas vistas la zona.
From the turistic lookouts of the Granadella and Castell de la Granadella we can enjoy the views of this area.
Además, os recomendamos ver la ciudad desde el Miradouro da Vitoria, uno de los miradores más bonitos de Oporto.
In addition, we recommend you to see the city from Miradouro da Vitoria, one of the most beautiful viewpoints in Porto.
Sitúese en los miradores de los escarpados acantilados y disfrute de las vistas de Waitpinga Creek, Encounter Bay e Isla Canguro.
Stand on the craggy cliff grandstands and stare out to Waitpinga Creek, Encounter Bay and Kangaroo Island.
Desde las colinas y los miradores, apunte su cámara a los colores pastel que adornan las paredes desmoronantes de Lisboa cautivadora.
From the hills and lookouts, point your camera at the pastel colours that adorn the crumbling walls of captivating Lisbon.
En nuestro camino de regreso todavía tenemos la oportunidad de visitar uno de los miradores más bellos de la región.
On our way back we still get a chance of visiting one of the most beautiful viewpoints of the region.
Barrio y mirador Situado en la zona que lleva su nombre, es uno de los miradores más desconocidos de la ciudad.
Located in the area that bears its name, it is one of the most unknown viewpoints of the city.
También puede subir en su propio coche y explorar por su cuenta, parando en los miradores para fotografiar el famoso mar de nubes.
You can also take your own car and explore by yourself, by stopping at viewpoints to photograph the famous sea of clouds.
Pasando por los miradores de Santa Luzia y Senhora do Monte.
Passing through the belvederes of Santa Luzia and Senhora do Monte.
Se necesita unos 30 minutos para visitar todos los miradores.
It takes some 30 minutes to visit all three spots.
Palabra del día
la estación