Favorece los mecanismos de defensa del cuerpo acomete y restauración. | Favors the defense mechanisms of the body rushes and restoration. |
Sírvase describir las medidas adoptadas para reforzar los mecanismos nacionales. | Please describe the measures taken to strengthen the national machinery. |
Actúa inhibiendo los mecanismos enzimáticos que producen la melanina. | It acts by inhibiting the enzymatic mechanisms that produce melanin. |
Todos los mecanismos subsidiarios deben ser responsables ante el Consejo. | All subsidiary mechanisms must be accountable to the Council. |
Actúa inhibiendo los mecanismos enzimáticos que producen la melanina. | It acts by inhibiting the enzyme mechanisms that produce melanin. |
Hasta ahora, los mecanismos de financiación compensatoria han sido bastante inadecuados. | Until now, mechanisms of compensatory finance have been highly inadequate. |
En el informe anterior se describieron los mecanismos específicos (párrs. | The specific mechanisms were described in the previous report (paras. |
Propuso agilizar los mecanismos financieros y reconsiderar el marco institucional. | She proposed streamlining financing mechanisms and reconsidering the institutional framework. |
Su trabajo aclaró los mecanismos moleculares de las distrofias musculares. | His work unraveled the molecular mechanisms of muscular dystrophies. |
Pero ¿cuáles son los mecanismos complejos tras estos procesos? | But what are the complex mechanisms behind these processes? |
Alemania ha apoyado la coordinación internacional y los mecanismos financieros. | Germany has supported international coordination and financial mechanisms. |
Bélgica señaló la importancia de los mecanismos del Ombudsman en Finlandia. | Belgium noted the importance of the ombudsman mechanisms in Finland. |
CUBA propuso que el texto se refiera a los mecanismos en general. | CUBA proposed that the text refer to mechanisms in general. |
ECUADOR indicó que sería mejor fortalecer los mecanismos existentes. | ECUADOR said it would be better to strengthen existing mechanisms. |
La UE solicitó información sobre las deficiencias en los mecanismos existentes. | The EU called for information on gaps in existing mechanisms. |
¿Qué quiere decir que investigan los mecanismos cerebrales del aprendizaje? | What does it mean researching the brain mechanisms of learning? |
La reacción de hipersensibilidad es independiente de los mecanismos inmunológicos implicados. | A hypersensitivity reaction is independent of the immunological mechanisms involved. |
NeuroAiDTM estimula los mecanismos claves de la recuperación en su cerebro. | NeuroAiDTM stimulates key mechanisms of recovery in your brain. |
¿Puede la delegación proporcionar detalles sobre los mecanismos específicos utilizados? | Could the delegation provide details on the specific mechanisms involved? |
La comunidad internacional debe mejorar los mecanismos para abordar las crisis. | The international community needed improved mechanisms to deal with crises. |
