los matorrales
-the thickets
Ver la entrada para matorral.

matorral

Salí a los matorrales cercanos y anduve un rato.
I went into the nearby bushes and walked for a while.
En su paisaje abundan los matorrales de espino, tomillo y esparto.
There are plenty brushes of hawthorn, thyme and esparto grass.
Un solitario caballo destrozaba los matorrales de Shinomen.
A lone horse crashed through the Shinomen underbrush.
Encontramos esto en los matorrales de la playa.
We found this at the beach yard.
Durante meses, prosiguieron su marcha hacia el interior, evitando los matorrales.
They kept moving inland for months, roaming through the thickets.
Algunas están ocultas por los matorrales o por montículos de tierra o ceniza.
Some are hidden by shrubs and/or piles of sand and ash.
Seguramente se nos cruzará alguna Mara o Zorro Gris que habitan los matorrales vecinos.
We will surely be crossed some Mara or Gray Fox that inhabit the neighboring heaths.
A mayor altura que los matorrales subalpinos hay campos alpinos encantadores llenos de flores silvestres.
Above the sub-alpine shrublands, there are enchanting alpine fields with wild flowers.
Crece en bosques, barrancos, los matorrales de arbustos, en los claros, riberas de los ríos.
It grows in woods, ravines, shrub thickets, in clearings, riverbanks.
Construye su tela cerca del suelo, en los matorrales y herbáceas frecuentados por insectos voladores.
It builds the web near the ground, on bushes and herbaceous plants frequented by flying insects.
No permitamos estarnos bajo los matorrales, sino en la Luz, brillando como una estrella brillante, juntos.
Let us not be under bushes, but in the Light, shining as a bright star, together.
Verdes son los matorrales.
They are green forests.
Incluye ecosistemas como el de manglar, los corales, los matorrales espinosos y bosques secos, húmedos y nublados.
It includes ecosystems such as mangroves, corals, thorn bushes and dry, humid and cloudy forests.
Hay equipos de la NBA para añadir a los matorrales Barco tapas, así como animales domésticos y silvestres.
There are NBA teams to add to those Barco scrub tops as well as animals both domesticated and wild.
El guepardo evita el sol desde abril a octubre, buscando el cobijo de los matorrales y acacias.
The cheetah avoids the sun from April to October, seeking the shelter of shrubs such as balanites and acacias.
Idealmente situado entre los matorrales, viñedos y olivos, Villa Tramontana le da la bienvenida Aubussargues, Aucoeur un parque mediterráneo.
Ideally located between scrubland, vineyards and olive trees, Villa Tramontana Aubussargues welcomes you in the heart of a Mediterranean park.
Una cicadácea de tamaño medio que se encuentra en las sabanas y en los matorrales de las colinas costeras del sur de Vietnam.
A medium-sized cycad found in savannas and scrubland on coastal hills in southern Vietnam.
Aubussargues Habitaciones Idealmente situado entre los matorrales, viñedos y olivos, Villa Tramontana le da la bienvenida Aubussargues, Aucoeur un parque mediterráneo.
Ideally located between scrubland, vineyards and olive trees, Villa Tramontana Aubussargues welcomes you in the heart of a Mediterranean park.
Conocido también como ocotillo en la zona norte del México y sur de Estados Unidos, es una planta común de los matorrales desérticos y semidesérticos.
Also known as ocotillo in northern of Mexico and southern United States, it is a common plant of desert and semi-desert scrubland.
El Clerodendrum japonicum,habita en los matorrales y a lo largo de los cursos de agua del sudeste asiático, alcanza los 3 m de altura.
Clerodendrum japonicum, at home in thickets and along water ways banks of South-East Asia, can be 3 m tall.
Palabra del día
el petardo