los matadores
-the matadors
Ver la entrada para matador.

matador

En el caso de los matadores, Topana se recusa a perforar los ojos y los manda de vuelta bajo la forma de hongos.
In the case of killers, Topana refuses to pierce their eyes and sends them back in the form of mushrooms.
El curso prevé sesiones teóricas y prácticas: la discusión entre los participantes y la interacción con los tutores se estimula durante las actividades de grupo, así como ejercicios prácticos durante visitas a los matadores.
The course includes theoretical and practical sessions, with group activities geared to promoting discussions between the participants and interaction with the tutors, as well as practical exercises during visits to abattoirs.
Los matadores son rápidos y ágiles en combate, aunque logran tal fin prescindiendo de su armadura.
Slayers are fast on their feet, and quite nimble in combat, although they achieve that end by forgoing armour.
Bodeguita Antonio Romero ¡la favorita de los matadores!
Bodeguita Antonio Romero, a favorite of the bullfighter!
Parece que los matadores siguen tras el hombre con la escribanía.
It does appear that the slayers follow right behind the man with the inkhorn.
Compro la carne directamente en la carnicería de los matadores de Auch.
I buy meat directly from the butcher shop at the Auch abattoirs.
Conozco a esos muchachos, los matadores.
I know all these guys, the matadors.
Conozco a todos esos tipos, los matadores.
I know all these guys.
En 2008 fue derrotado por Bob Dechert, un aliado cercano de Harper, así que la victoria de Alghabra es particularmente alentadora para los matadores de dragones.
In 2008 he was defeated by Bob Dechert, a close ally of Harper, so Alghabra's victory is particularly heartening for the dragon-slayers.
Una cuestión polémica dentro de la Unión Europea ha sido siempre el número de inspectores necesarios, sobre todo para las inspecciones de los matadores.
A contentious issue in the EU until now has always been the number of staff for inspections, particularly in slaughterhouses.
La Calle Antonia Diaz tiene un gran número de establecimientos: Horacio (incluido en la guía Michelín), Bodeguita Antonio Romero (¡la favorita de los matadores!
The Calle Antonia Diaz itself has a number of famous establishments: Horacio (Michelin rated restaurant), Bodeguita Antonio Romero (favourite of the matadors!
Todos describieron al cometa Halley, a los matadores de mosquitos de Oswaldo Cruz en los barrios de vegas, describieron la gripe española, las andanzas del ladrón Meneghetti, que era un ladrón muy simpático, que les robaba a los ricos para darles a los pobres.
They all described Halley's Comet, Oswaldo Cruz's mosquito-killers in the neighborhoods along the rivers, the Spanish Influenza, the wandering of the thief Meneghetti, who was a very nice thief, who robbed the rich to give to the poor.
La Macarena es la patrona de los Matadores, y por eso es muy importante para Sevilla, donde las corridas de toros son una tradición bien establecida.
The Macarena is the patron saint of the Matadors, so it's very important for the city of Seville, where bullfighting is a really strong tradition.
Palabra del día
la medianoche