más lindo

Popularity
500+ learners.
Oh, pero hacen los mas lindos y pequeños cochecitos de bebé Tenemos que llevarnos alguno.
Oh, but they did have the cutest little baby eese wheels.
El paisaje que veremos es uno de los mas lindos que se pueden apreciar en Colombia.
The landscape that we see is one of the most beautiful that can be seen in Colombia.
El paisaje que veremos es uno de los mas lindos que se pueden apreciar en Colombia.
The landscape that is depicted is one of the most beautiful ones that can be seen in Colombia.
Sus esfuerzos incansables y su trabajo han visto la realización del TOPIC, uno de los mas lindos centros de la marioneta en el mundo, una prueba que cuando hay una voluntad, siempre habra un medio de relaizar las cosas.
His tireless efforts and work saw the realization of TOPIC one of the world's most beautiful puppetry centers, a proof of where there is a will there will always be a way to achieve things.
Este es uno de los más lindos dibujos animados nunca visto.
This is one of the cutest cartoons you ever seen.
Los momentos en la capilla fueron los más lindos para mí.
The moments in the chapel were the most beautiful for me.
Es uno de los más lindos, seguros y exclusivos de Esquel.
It is one of the most beautiful s secure and exclusive Esquel.
¡Por fin! ¡los más lindos y adorables de todos!
Finally! The cutest and most adorable of all!
No es uno de los más lindos.
It's not one of my nice ones.
Siempre te presentan a todos los tipos, excepto a los más lindos.
They always introduce you to all the guys... except for the good-looking ones.
Uruguay: aeropuerto de Carrasco entre los más lindos del mundo.
Uruguay among the most positive minded countries of the region.
No son los más lindos 400 metros que he visto en mi vida, Sr. Liddell.
It's not the prettiest quarter I've ever seen, Mr Liddell.
Tienes los más lindos ojos marrones.
You've got the prettiest brown eyes.
Siempre te ganas a los más lindos.
You always get the cute ones.
Ella merece un regalo en el cuál le expreses los más lindos sentimientos de amor.
She deserves a gift that can express your most sincere feelings of love.
Los años de la Revolución fueron los más duros, pero también los más lindos.
The years of the revolution were the hardest and also the most beautiful.
¡Una bonita maleta con los más lindos monumentos de París como recuerdo de Francia!
A lovely suitcase printed with the most beautiful monuments of Paris as a souvenir of France!
De los más lindos.
One of the better ones.
Los más lindos, quieres decir.
You mean the prettiest.
Solo los más lindos caballos!
Only the cutest Horses!
Palabra del día
brillante