mande

Popularity
1,500+ learners.
Tengo familiares en Kladno que esperan que los mande a buscar.
I have a family in Kladno that have been waiting for me to send for them.
Tengo a mi familia en Kladno que ha estado esperando que los mande a buscar.
I've got family in Kladno that have been waiting for me to send for them.
Antes, pudiera ser. Pero ahora, no. No creo que alguien me los mande.
If I lived maybe then it would be that way, that someone, but I don't know anybody can be...
Los mandé a buscar para que te ayuden.
I sent for them to help you. I know they'll come.
Sí, los mandé llamar.
Yeah, I sent for them.
Los mandé a los mellizos.
I sent the twins.
Los mandé a la universidad.
I put you two through college.
¿Cómo es que no conozcan la materia de esta carpeta? ¡Se los mandé hace más de una semana!
How do you not know this material in this packet? I sent it to you over a week ago!
Dile que se los mande a mi abogado.
Tell her to send them to my lawyer.
Dígale que los mande a Londres inmediatamente.
Ask him to send them to London immediately.
Usted me escucho, dije que los mande de vuelta.
You heard me. I said send them back.
Sí, necesitamos que los mande acá lo antes posible.
Wejust needed you to send him up here as soon as possible.
Dígale que me los mande, no lo olvide.
Tell him to send it to me right away. Don't forget.
Estoy esperando a que el del Bentley nos los mande.
Waiting for the Bentley dealer to get back to us with that.
Que el gobierno los mande a otra parte.
The government must send them elsewhere.
¿Quieres que los mande al centro?
Want me to send them downtown?
¿Quieres que los mande a Paris?
Shall I send them back to Paris?
No... no los mande para acá.
Don't... don't send them up here.
Si, necesitamos que los mande acá lo antes posible.
Uh, yeah. We just needed you to send him up here as soon as possible.
Te pedimos que los mande a tus amigos y a otros personas.
Please send them on to friends and people you care about and others.
Palabra del día
suficiente