Más tarde los mamelucos islámicos de Egipto ocuparon Jerusalén. | Later the Islamic Mamelukes of Egypt possessed Jerusalem. |
Había nacido la nueva dinastía de los mamelucos. | The new Mamluk dynasty was born. |
En 1414 el reino de Chipre firmó un tratado de paz con los mamelucos egipcios. | In 1414 the kingdom of Cyprus signed a peace treaty with the Egyptian Mamluks. |
León, último rey de la historia de Armenia, había sido derrocado en 1375 por los mamelucos egipcios. | Leon, last king of Armenia, had been overthrown by the Egyptian Mamluk in 1375. |
Desde 1198 hasta 1375, el reino armenio existió en Cilicia pero cayó en manos de los mamelucos egipcios. | From 1198 to 1375, an Armenian kingdom existed in Cilicia but fell to the Egyptian Mameluks. |
Este incensario es un buen ejemplo de la creciente costumbre de los mamelucos de grabar títulos en los objetos decorativos. | This object is a fine example of the growing popularity of inscribed titles on Mamluk decorative objects. |
En las batallas contra los cruzados, los mamelucos usaban uniformes militares como este, decorado con emblemas dorados. | Mamluk military suits of armour decorated with gilded emblems, such as this one, were worn in battle against the Crusaders. |
Signo exterior de poder y riqueza, también aparece en cortejos oficiales en el Egipto de los fatimíes y de los mamelucos. | Outwardly symbolic of power and wealth, it was a standard feature of official parades in Fatimid and Mamluk Egypt. |
A lo largo del tiempo, esta construcción ha atravesado numerosas fases de restauración y renovación (con los fatimíes, los mamelucos y los otomanos). | Throughout the ages the building has been subject to many restorations and renovations (Fatimid, Mamluk and Ottoman). |
Durante el reinado del sultán Qalawun se usaron como barracones para los mamelucos circasianos, de ahí que también se los conozca como mamelucos bury. | They served as barracks for the Circassian Mamluks in the reign of Sultan Qalawun, who were nicknamed Burji Mamluks. |
Posteriormente, el castillo fue ocupado por los ayubíes y los mamelucos. En 1840, fue parcialmente destruido por Ibrahim Pacha cuando éste ocupó Levante en esa fecha. | After the Ayyubids it was occupied by the Mamelukes, and was partially destroyed by Ibrahim Pasha during his occupation of the Levant in 1840. |
En el lado sur del patio bajo hay numerosas inscripciones en árabe que ofrecen una cronología de las obras que realizaron los mamelucos a finales del siglo VII / XIII. | Numerous Arabic inscriptions on the south front of the low courtyard give a chronology for the Mamluk works on the castle at the end of the 7th / 13th century. |
Los jinetes representados visten el uniforme reservado a la casta militar de los mamelucos burjites, que estuvieron en el poder en Egipto y Siria entre 1382 y 1517, hasta su derrota a manos de los turcos. | The horsemen represented are dressed in the clothes reserved for the military cast of the Burji Maml ū ks, who held power in Egypt and Syria between 1382 and 1517, until their defeat by the Turks. |
Destronado en 1375 por los mamelucos egipcios, sus desesperados intentos por recabar apoyos para reconquistar su reino le condujeron hasta la actual capital de España, en la que ejerció, entre 1383 y 1391, como único señor feudal de la historia de la Villa. | Dethroned in 1375 by the Egyptian Mamluk, his desperate attempts to gather support to reconquer his kingdom led him to the current capital of Spain, where, between 1383 and 1391, he became the only feudal lord in the history of the Villa. |
El uso administrativo que dieron los mamelucos al Krak des Chevaliers propició la edificación de estructuras residenciales y palaciegas, como la casa del gobernador sobre la torre del homenaje y las estancias decoradas que coronan el castillo alto, así como el hammam del patio bajo. | The Mamluk use of Crac des Chevaliers as a regional administrative centre led to the development of residential and palatial buildings, such as the governor's house on top of the donjon, the decorated rooms overhanging the high castle, and the hammam in the low courtyard. |
Pero este lugar sagrado ya no era seguro porque mientras que el Imperio de los Mamelucos estaba desmoronándose, beduinos vagabundos había estado robando a los peregrinos. | But this holy place had become unsafe, because while the preceding Mamluk Empire was crumbling, roaming Bedouins had been robbing the pilgrims. |
Los mamelucos circasianos, con Barquq a la cabeza, toman el poder en 1382, mientras se aproxima la amenaza de Timur, que asola Siria en 1400-1401. | The Circassian Mamluks came into power in 1382 with Barquq at their head and under threat of the approach of Timur, who ravaged Syria in 1400-1401. |
Asegúrese de traer los mamelucos y los imanes. | Be sure to bring the onesies and magnets. |
Muchas de ellas fueron transferidas tras la derrota de los mamelucos en 1517. | Many of them were transferred there after the victory over the Mamluks in 1517. |
Tras la invasión mongola de 1260, los mamelucos emprendieron la reconstrucción de la ciudad. | Following the Mongolian invasion of 1260, the Mamluk undertook the reconstruction of the city. |
