Ver la entrada para lema.

lema

Todos los lemas nos advierten de la importancia del tiempo.
All mottos warn us the importance of the time.
Los carteles y los lemas generan la frustración y el resentimiento)
Posters and slogans generate frustration and resentment)
Elimine los lemas, advertencias, y las metas para la mano de obra.
Eliminate slogans, warnings, and targets for the workforce.
Sin embargo, los lemas también tienen su fuerza.
Nevertheless, slogans also have their power.
Guárdese de los lemas 100% de la remuneración que vuelan alrededor.
Beware of the 100% Compensation slogans flying around.
Mi curiosidad es despertada por los lemas inscritos en los puestos.
Slogans written on the booths arose my curiosity.
Déjenme decir en respuesta a ello que no hay nada más coherente que los lemas.
Let me say in reply that there is nothing more consistent than lemmings.
Las denominaciones CEFARCOMPEX, el logo y los lemas son marcas registradas, salvo indicación contraria.
CefarCompex name, logo and slogans are, unless otherwise indicated, registered trademarks.
Suministro de armas o intervención militar son los lemas desesperados de los que están desorientados.
Arms shipments or military strikes are the desperate slogans of the helpless.
En Viena, los nazis obligan a los judíos a borrar los lemas proaustriacos de las calles.
In Vienna, Nazis forced Jews to scrub pro-Austrian slogans off the streets.
Es hora de abandonar las soluciones y los lemas simples, y de abordar los matices.
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance.
Vuelve a los lemas.
Return to Slogans.
Los Países Miembros podrán registrar como marca los lemas comerciales, de conformidad con sus respectivas legislaciones nacionales.
The Member Countries may register advertising slogans as marks in conformity with their national legislation.
Hay muchas ideas para los lemas en la página Lemas de WNBR o puedes crear el tuyo.
There are plenty of ideas for slogans on the WNBR Slogans page or you can make your own.
Los Países Miembros podrán registrar como marca los lemas comerciales, de conformidad con sus respectivas legislaciones nacionales.
Member countries may register advertising slogans as marks in conformity with their national legislation.
Me fotografiaron que llevaba en varias ocasiones una muestra grande del piquete con los lemas de cualquier lado que expresaban mi plataforma política.
I was photographed repeatedly carrying a large picket sign with slogans on either side expressing my political platform.
Asimismo, el discurso y los lemas de cada movimiento apelaban a amplios sectores de la sociedad que estaban hartos e indignados.
Likewise, the discourse and slogans of each movement appeal to a broad range of sectors in society who are fed up and outraged.
Para estos caballeros consignas como: ''La libertad y la democracia'', son los lemas del mal, palabras en las que ni ellos mismos creen.
To these gentlemen slogans like: ''Freedom and Democracy'', are evil slogans, words in which they do not believe.
Desde 2007 se habían eliminado de los periódicos y revistas de Singapur los lemas lascivos y fotografías sugerentes utilizados para promover los servicios de esas agencias.
Lewd slogans and suggestive pictures used to promote matchmaking services had already been axed from Singapore's newspapers and magazines in 2007.
El vocabulario del corpus se compone de una tabla que contiene la lista de todas las palabras (las formas o los lemas) con sus ocurrencias.
The Corpus Vocabulary is made up of a table which contains the list of all the words (forms or lemmas) with the relating occurrences.
Palabra del día
el mago