los las
-the las
Ver la entrada para

la

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, si se capturan los las sanciones son severas.
However, if you are caught the penalties are severe.
Acompañar los procesos de los/las laicos que acompañan nuestros proyectos.
Accompany the processes of the laity who accompany our projects.
Tenga cuidado de no influir a los/las participantes con sus propias opiniones.
Be careful not to affect the participants with your opinions.
El televisor cuesta más que los las gafas de sol.
The television costs more than the sunglasses.
¿Qué son los las Legacy APIs de Benchmark?
What are the Benchmark Email Legacy APIs?
Queremos lo mejor para los/las estudiantes a los que damos clase.
We want to achieve the best for the children we teach.
Derecho a la Educación, con prioridad de género y favoreciendo a los/las más vulnerables.
Support the Right to Education, prioritizing gender and those most vulnerable.
Las denuncias efectuadas por los/las defensores/as difamados/as todavía no han recibido respuesta.
The complaints filed by the defenders defamed are yet to receive a response.
Descripción de los servicios ExtasyCams proporcionará medios para acceder al contenido enviado por los/las modelos.
Description of services ExtasyCams will provide means to access the content streamed by the models.
ExtasyCams dirigirá el pago debido a los/las modelos y se quedará con una comisión por transferencia.
ExtasyCams will redirect payment due to the models and keep a transfer commission.
Base de conocimientos API y Restful APIs Integraciones ¿Qué son los las Legacy APIs de Benchmark?
Knowledge Base Home API Integrations What are the Benchmark Email Legacy APIs?
Mazibuko también dijo que el Gobierno debe compartir el presupuesto entre los/las funcionarios/as para crear unidad.
Mazibuko also said that the Government must share funding among civil servants to create unity.
En otros países, los/las DDH trabajan estrechamente con la policía.
In other countries HRDs work closely with the police.
Para los/las suníes, este baluarte ha sido parte del problema.
For Sunnis, this bulwark has been part of the problem.
Al menos uno de los las cosas no es cierto.
At least one of those things isn't true.
Es una negociación entre tú y los/las Performers.
It is a negotiation between you and the Performers.
¿Qué pasa con todos los las preguntas de repente?
What's with all the questions all of a sudden?
No obstante, los/las participantes tienen altos niveles de autoeficacia hacia ambas prácticas.
However, participants have high levels of self-efficacy toward these practices.
La tarjeta fue muy profesional y dijo que todos los las cosas correctas.
The card was very professional and said all the right things.
Tuve que limpiar todas los las manchas de sangre.
I had to clean all the blood stains.
Palabra del día
derretirse