Sin embargo, si se capturan los las sanciones son severas. | However, if you are caught the penalties are severe. |
Acompañar los procesos de los/las laicos que acompañan nuestros proyectos. | Accompany the processes of the laity who accompany our projects. |
Tenga cuidado de no influir a los/las participantes con sus propias opiniones. | Be careful not to affect the participants with your opinions. |
El televisor cuesta más que los las gafas de sol. | The television costs more than the sunglasses. |
¿Qué son los las Legacy APIs de Benchmark? | What are the Benchmark Email Legacy APIs? |
Queremos lo mejor para los/las estudiantes a los que damos clase. | We want to achieve the best for the children we teach. |
Derecho a la Educación, con prioridad de género y favoreciendo a los/las más vulnerables. | Support the Right to Education, prioritizing gender and those most vulnerable. |
Las denuncias efectuadas por los/las defensores/as difamados/as todavía no han recibido respuesta. | The complaints filed by the defenders defamed are yet to receive a response. |
Descripción de los servicios ExtasyCams proporcionará medios para acceder al contenido enviado por los/las modelos. | Description of services ExtasyCams will provide means to access the content streamed by the models. |
ExtasyCams dirigirá el pago debido a los/las modelos y se quedará con una comisión por transferencia. | ExtasyCams will redirect payment due to the models and keep a transfer commission. |
Base de conocimientos API y Restful APIs Integraciones ¿Qué son los las Legacy APIs de Benchmark? | Knowledge Base Home API Integrations What are the Benchmark Email Legacy APIs? |
Mazibuko también dijo que el Gobierno debe compartir el presupuesto entre los/las funcionarios/as para crear unidad. | Mazibuko also said that the Government must share funding among civil servants to create unity. |
En otros países, los/las DDH trabajan estrechamente con la policía. | In other countries HRDs work closely with the police. |
Para los/las suníes, este baluarte ha sido parte del problema. | For Sunnis, this bulwark has been part of the problem. |
Al menos uno de los las cosas no es cierto. | At least one of those things isn't true. |
Es una negociación entre tú y los/las Performers. | It is a negotiation between you and the Performers. |
¿Qué pasa con todos los las preguntas de repente? | What's with all the questions all of a sudden? |
No obstante, los/las participantes tienen altos niveles de autoeficacia hacia ambas prácticas. | However, participants have high levels of self-efficacy toward these practices. |
La tarjeta fue muy profesional y dijo que todos los las cosas correctas. | The card was very professional and said all the right things. |
Tuve que limpiar todas los las manchas de sangre. | I had to clean all the blood stains. |
