A las 09:30h salimos en canoa para visitar una Casa de Harina, donde descubrirá como los nativos fabrican esto, que es un alimento omnipresente en los lares amazónicos. | At 09:30, we will leave in canoe to visit a flour mill, on this site you will discover how the caboclos manufacture this, which is a ubiquitous food in Amazonian homes. |
¿Recuerdas lo que les pasó a los lares? | You remember what happened to the lares? |
Al pasar por el muro de los lares tocó el marco desgastado de una mujer de pelo blanco. | Passing by the wall of the Lares, she touched the worn frame of a woman with white hair. |
Los romanos hicieron sacrificios a los lares que protegían sus casas. | The Romans made sacrifices to the lares who protected their homes. |
La familia romana rindió culto a los lares domésticos durante la cena. | The Roman family worshipped the domestic lares at dinner. |
Los lares protegían también las ciudades, aldeas, calles y edificios públicos. | The Homes also protected cities, villages, streets and public buildings. |
Los Lares, los dioses guardianes de las kalendas de Mayo [en el blog de Ana Vazquez Hoys]. | The Lares, the guardian gods of the Kalends of May [on the blog of Ana Vazquez Hoys]. |
Estos idolitos eran fijados con plomo en los pies. En efecto era costumbre hacia los antiguos (también hacia griegos y etruscos) fijar a los Lares y Penates porque no se escaparen, de manera que siempre fuesen listos para alejar cada desgracia. | Those idols had their feet fixed with plumb to prevent them from escaping, so that they could avert bad luck in every moment (it was custom of Etruscan and Greek too). |
