laúd
Las pinturas, los libros, los laúdes, y no sé qué. | The paintings, the books and lutes, and I don't know what. |
La antigua senda subía al castillo desde el camino de sirga, que se utilizaba para arrastrar los laúdes río arriba. | The old path used to lead to the castle via a towpath that was used to pull vessels upstream. |
El despertador suena a las 5:45 para la cita de las 6:15 con los Laudes y la misa. | The alarm rings at 5:45 a.m. for their 6:15 a.m. appointment with praises and mass. |
Las naves eran empujadas por la fuerza favorable de la corriente de agua y los vientos o ayudadas por los hombres de fuerza y empuje que, con el daliniano al frente, empujaban los laúdes estableciendo un camino secular. | The ships were pushed by the force of running water and favorable winds or sirgadors aided by men of strength and drive that with Dali at the head, pushed the Chalupas establishing a secular path. |
Todas las mañanas rezábamos los laudes, celebrábamos misa con los peregrinos, con los fieles. | Every morning we recited lauds, we celebrated mass together with the pilgrims, the believers. |
En el San José se rezan los laudes todos los días a las 7. Luego acuden a clase. | Every day at San José Lauds is at 7 o'clock. |
Normalmente, cada día de trabajo comenzaba con la Eucaristía y los Laudes, y se cerraba con la oración de Vísperas. | Ordinarily, every day of work began with the Eucharist and the Lauds, and closed with the Vespers. |
La vida en la escuela empieza a las 7:15 de la mañana con los Laudes y la misa en la pequeña capilla. | School begins at 7:15 a.m. in the morning with praise and mass in the small chapel. |
Podemos terminar rezando, con el Magnificat de la misericordia, el Salmo 50 del rey David, que recitamos en los laudes todos los viernes. | Let us conclude by praying the Magnificat of mercy, Psalm 50 by King David, which we pray each Friday at Morning Prayer. |
Al día siguiente, después de los Laudes, la Hna. Peter, de la Orden de Santa Clara, habló sobre la vida y los escritos de Santa Clara. | The following day, after the Morning prayers, Sr. Peter, of the Order of St. Clare, spoke about the life and the Writings of St. Clare. |
El bouzuki es un instrumento propio de la música griega, este instrumento forma parte de la familia de los laudes de mastil largo y presenta una apariencia similar a la de la mandolina. | The bouzuki is an Greek instrument with a pear shaped body and a long neck. This instrument is a member of the lute family and is very similar to the mandolin. |
Los Responsorios reunidos aquí forman parte de un conjunto mucho más largo, el Oficio de tinieblas, que incluía esencialmente las horas canónicas de los maitines y de los laudes para cada uno de los tres últimos días de la Semana Santa. | The responsories, brought together here, form part of a much longer Tenebræ, which essentially combined the monastic Hours of matins and lauds, for each of the final three days of the Holy Week. |
