En Cataluña es de venta independiente en los kioscos. | In Catalonia it is sold in kiosks. |
Jonathan Steele aparece en los kioscos italianos en abril de 1999. | Jonathan Steele made his first appearance in italian newspapers kiosks in april 1999. |
Además, de los kioscos también hay vendedores en la arena que ofrecen mesas y productos a los turistas. | Apart from kiosks, there are also beach vendors that offer tables and products to tourists. |
Para evitar averías y que los kioscos queden fuera de servicio por negligencia durante la limpieza, es conveniente observar las recomendaciones del fabricante. | To avoid damage and kiosks remain out of service for negligence during cleaning, it is convenient observe the manufacturer's recommendations. |
Nuestra solución ha sido diseñada para que los kioscos de autoservicio sean multipropósito e incrementalmente se les pueda agregar nuevos servicios. | Our solution is designed so that the self-serve booths are multi-purpose and new services can be added to them. |
Dos casos en los que este tipo de mejoras sustanciales se han conseguido son los robots de cocina y los kioscos de autopedido. | Two cases in which this kind of substantial improvements have been achieved are food mixers and kiosks autopedido. |
¿Un corto circuito, como fue el caso de los kioscos de zapatos a pocos metros de distancia o en el Mercado de Kamenge?. | A short circuit, as was the case of shoe kiosks a few meters away or at Kamenge Market? |
LICENCIA DE KIOSCO: los puntos de venta suelen ser los kioscos de pantalla táctil o sitios web donde los clientes hacen los pedidos. | KIOSK LICENSE: Or point of sales, are usually touch-screen kiosks or websites where customers place orders. |
Dichas tarjetas prepago, al igual que las tarjetas telefónicas, se venden en los kioscos de las estaciones y en las tiendas de conveniencia. | These are available at train station kiosks and convenience stores along with telephone cards. |
Hay cajeros automáticos y bancos dentro de la terminal, sin olvidar los kioscos de internet y la oficina de correos. | There are ATM's and banks inside the terminal. Not forgetting the internet kiosks and the post office in the airport. |
En cuanto a los kioscos de autopedido, la IA ha permitido reducir los tiempos de espera entre que el comensal realiza su pedido y la entrega del mismo. | As for kiosks autopedido, AI allowed reduce waiting times between the diner place your order and delivery thereof. |
Para tus vuelos de regreso o de conexión, puedes hacer auto check-in en los kioscos durante las 16 horas siguientes a tu vuelo de ida. | For your return or connection flights, you can use the self-service check-in service at kiosks 16 hours after your outbound flight. |
La tirada crece continuamente, 38.000 ejemplares actualmente, distribuidos por todo el país y más allá de sus fronteras, y disponible en los kioscos. | Its print run is continually increasing; today it is 38000 copies, distributed throughout the country and beyond; it is available in bookstalls. |
La iniciativa educa, informa, llama la atención, sanciona y hasta cierra los kioscos que sigan vendiendo lo que no alimenta a los niños. | It also involves educating, informing, singling out, sanctioning and even closing kiosks that continue selling the children food with no nutritional value. |
Por otro lado, el monedero automático electrónico Cash es aceptado en la mayor parte de los kioscos, taxis, parquímetros colectivos y expendedores automáticos de billetes de transporte urbano. | In addition, the Cash electronic wallet is accepted in most kiosks, taxis, parking ticket machines and town transport ticket machines. |
Por ejemplo, actualmente los kioscos interactivos para autoservicio que tantas preocupaciones han suscitado entre los trabajadores son aún muy voluminosos e interrumpen la línea de visión dentro de la estancia. | For example, currently interactive kiosks for self-service have raised many concerns among workers are still very bulky and interrupt the line of sight into the room. |
Hay varios restaurantes exclusivos que sirven finísimos platos, mientras que los kioscos y puestos ambulantes de venta de comida ofrecen panchos, panes y bocadillos para una comida más informal. | Several exclusive restaurants serve the finest cuisine, while kiosks and food carts dole out hot dogs, bagels, and snacks for a more casual meal. |
Nos hicimos con nuestras guías tras pasar la frontera, solo tienes que buscar los kioscos de información en el paso fronterizo o en las terminales de aeropuerto y ferry. | We collected our guides after passing through the border–just look out for the tourist information kiosks at the Border Gate, Airport or Ferry Terminals. |
Hágales saber de antemano a sus familiares y amigos que deben verificar en los kioscos de información o llamar a la línea directa si no están seguros de saber dónde se encuentra usted. | Let your family and friends know beforehand that they should check the information kiosks or call the hotline if they are unsure of your whereabouts. |
Solo cuando la adopción de los kioscos interactivos de autoservicio sea completa, podremos comenzar a vislumbrar la evolución de las plantillas en McDonald's y otros restaurantes similares de comida rápida, el tiempo dirá. | Only when the adoption of interactive self-service kiosks is complete, we can begin to see the evolution of templates in McDonald's and similar fast food restaurants, time will tell. |
