los hacemos

Las herramientas con que los hacemos frente podrían ser nuevas.
The instruments with which we meet them may be new.
Las herramientas con que los hacemos frente podrán ser nuevas.
The instruments with which we meet them may be new.
¿Cómo empoderar a los sobrevivientes si los hacemos sentir menos?
And how can we empower survivors if we're making them feel less than?
Si los hacemos nuestros, nos daremos a nosotros mismos una sorpresa maravillosa.
If we choose them, we will make a splendid surprise for ourselves.
Y los hacemos chocar con otro haz de protones que vienen en la dirección opuesta.
And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction.
Solo una pequeña parte de nuestros pensamientos los hacemos visibles mediante gestos, acciones o palabras.
Only a small portion of one's thoughts are made visible by gestures, actions, or words.
Quiero decir, todos los hacemos.
I mean, we all are.
Despertamos sentimientos y los hacemos precisos trabajando en un continuo diálogo entre cliente y arquitecto.
We arouse feelings and we concretize them in a continuous dialogue between the client and the architect.
Sánchez parece encorvarse sobre las palabras de Robert Smithson: los nuevos monumentos los hacemos para olvidarnos del futuro.
Sánchez seems bend to fit the words of Robert Smithson: we make new monuments to forget about the future.
El 12 de agosto del 2045, el camino corta de California a Florida. Yo sugiero, ¿y si los hacemos días festivos?
In 2045, on August 12, I say: What if we made these holidays?
Los Libros Personalizados los hacemos especialmente para cada persona u ocasion, buscando siempre la sorpresa y emoción de quienes seran privilegiados en recibirlos.
The Personalized Books are made especially for a person or special occasion, always looking for surprise and emotion of family and friends privileged to receive this souvenir.
Cuando escribimos sobre nuestro trabajo no los hacemos para presentarlo como un conjunto de casos ejemplares, sino para problematizarlo y armarlo críticamente.
When we write about our work we don't do it to present it as a collection of exemplary cases, so much as to question them and construe them critically.
En La Más Bonita los hacemos caseros todas las mañanas para que los disfrutes al principio de tu comida, cena o para merendar ¿te animas?
In the most beautiful home we make every morning for you to enjoy the beginning of your meal, dinner or snack do you encourage you?
También que los hacemos fáciles e intuitivos en su funcionamiento.
Also we make them easy and intuitive in their operation.
Somos efectivos porque los hacemos sentir el dolor.
We're effective because we make you feel the pain.
Nosotras los hacemos sentir incómodos y ellos no saben qué decir.
We make them uncomfortable, and they don't know what to say.
Odian en verdad cuando los hacemos hacer eso.
They really hate it when we make them do that.
¿Por que al menos no los hacemos reportables?
Why don't we at least make them reportable?
Ellos son inmortales porque nosotros los hacemos así.
They're immortal because we make them that way.
O que nosotros los hacemos sentir mejor o peor.
Or we make them feel better, or worse.
Palabra del día
el arroz con leche