Posteriormente surgieron muchos clanes de los gremios y otras asociaciones industriales. | During later times many clans grew out of trades and other industrial associations. |
En la Edad Media, todas las actividades artesanas estaban reguladas por los gremios. | In the Middle Ages, all activities of the skilled trades were regulated by guilds. |
¿Cómo serán los gremios del futuro cercano? | What will unions look like in the future? |
El gobierno llama a los gremios empresariales a dialogar, pero no a los laborales. | The government calls the business associations to dialogue, but not the labor unions. |
Algún tiempo después, de los gremios y de otras asociaciones industriales surgieron muchos clanes. | During later times many clans grew out of trades and other industrial associations. |
Ente éstos se incluyen el clan familiar, los grupos de pares, las sociedades culturales, los gremios, etc. | These include the extended family, peer groups, cultural societies, guilds, etc. |
Prime desarrolladores mundo del juego que han funcionado muy bien en la estructura interna de los gremios. | Prime World game developers that have worked very well over the internal structure of guilds. |
Pensamos que mediante la participación de Taiwán en los gremios internacionales, se impulsará el avance democrático. | We think that democratic advances will be boosted by Taiwan's participation in international fora. |
Destruyó el poderío de los maestros de gremio, eliminando todos los gremios y los privilegios gremiales. | It destroyed the power of the guildmasters by abolishing guilds and handicraft privileges. |
Parece ser que el gobierno salvadoreño reaccionó exclusivamente ante las necesidades de los gremios empresariales. | It seems that the Salvadoran government reacted exclusively because of the needs of these business associations. |
Destruyó el poderío de los maestros de gremio, eliminando todos los gremios y los privilegios gremiales. | It destroyed the power of the guild-masters by abolishing all guilds and craft privileges. |
Entre 1921 y 1924, los gremios patronales llevaron adelante una fuerte ofensiva contra los sindicatos. | From 1921 to 1924, the employers' organizations made a strong offensive strategy against the trade unions. |
También puede hacer alianzas y unirse a los gremios para aumentar las capacidades de ataque y de defensa. | You can also make alliances and join guilds to increase the attacking and defensive abilities. |
Las responsabilidades se distribuyen en la actualidad entre el Estado, los gremios, los consumidores, los productores, etc. | At present, responsibilities are shared by the State, unions, consumers, producers and others. |
Sobre este particular, hay adicionalmente otra prueba indirecta de la inexistencia de los gremios en aquella época. | On this matter, there is yet more indirect proof of the non-existence of guilds in that epoch. |
Muchos de los turistas muestran especial interés por los objetos de artesanía, confeccionados por los gremios locales. | Many tourists are interested in buying traditional handicraft objects, created by local craftsmen. |
Con la oenegeización de los gremios, sindicatos y movimientos sociales, ONG pasó a ser sinónimo de sociedad civil. | With this NGO styling of guilds, unions and social movements, NGO became synonymous with civil society. |
El Museo Textil se encuentra aquí porque, en los comienzos, el Born albergaba los gremios textiles de Barcelona. | The Textile Museum is located here because, in the beginning, the textile guilds housed Born in Barcelona. |
Ambas federaciones forman parte del sandinismo; en ese sentido se asemejan a los gremios corporativistas en México. | Both are part of the Sandinista movement; in this sense they resemble the corporatist labor bodies in Mexico. |
En los gremios sin líder, se enviará una solicitud de sucesión automáticamente a los 15 días de inactividad. | An automated succession request is deployed after 15 days of inactivity to avoid leaderless guilds. |
