A diferencia de los graznidos vacuos del MSZMP o MSZP, el partido Jobbik siempre ha tenido propuestas positivas. | Unlike the empty cawing of MSZMP or MSZP, Jobbik has always had positive proposals. |
Cuando el Papa habla, debe tener el tono alto, por encima de los graznidos de las aves. | When the Pope speaks, should take the high tone, above the cawing of birds. |
Se quedó sentado, escuchando los graznidos de los pájaros, y decidió matar el aburrimiento encendiendo una hoguera en la playa. | He sat for a while, listening to the shorebirds above, and decided to stave off boredom building a bonfire on the beach. |
Guacamaya Roja Cuando los pumas desaparecen de la vista, nos damos cuenta de los graznidos estridentes que provienen de los árboles sobre nuestras cabezas. | When the pumas disappear out of sight, we become aware of the raucous squawks in the canopy above us. |
Las arenas de las playas están desiertas, recuperando su aspecto salvaje y los pueblos de pescadores vuelven a amanecer con los graznidos de las gaviotas. | The sands of the beaches are deserted, harking back to their savage roots and the fishing villages are once again woken up by the screeching of the gulls. |
Ha pasado horas conseguir los graznidos de los pingüinos, grabando sonidos de agua abigarradas, y la recolección de la amplia gama de sonidos que los seres humanos hacen en distintos situaciones. | He has spent hours getting the squawks of penguins, recording variegated water sounds, and collecting the wide-ranging sounds which human beings make in different situations. |
Mucho de lo que conocemos de ellas está contaminado por los graznidos de la televisión por cable al punto de que muchas personas descartan esa idea de primera entrada. | Most of what we know about them is polluted by the quacks on cable TV to the point where many people dismiss the idea out of hand. |
Oí los pasos amortiguados de los soldados, el rumor de las hojas de los árboles, los graznidos de las aves, olí la humedad del suelo en la selva, sentí la humedad contra mi piel. | I heard the muffled steps of the soldiers, the rustle of leaves on the trees, the caws of birds, I smelled the damp musty loam in the jungle, felt the humidity against my skin. |
Entonces, se dio cuenta de que Teferi y Karn parecían haberse quedado paralizados en el acto y de que el sonido de la brisa en las hojas, el zumbido de los insectos y los graznidos de los pájaros se habían interrumpido bruscamente. | Then he realized Teferi and Karn had seemed to freeze in place, that the sound of the breeze through the leaves, the buzz of insects and birdcalls, had all abruptly stopped. |
Los graznidos y vuelos se transforman en el soundtrack de la despedida. | Their cries and flight are transformed into a soundtrack of farewell. |
