- Ejemplos
Las ensaladas, los gazpachos y los zumos elaborados con tomates de temporada. | Salads, gazpacho and juices made with tomatoes. |
También dejan sentir su efecto positivo en las frituras, sobretodo en las patatas, y aún más en las de pescado, en los platos de pescado con salsa verde o cualquier otra salsa de sabor acusado y en los gazpachos de tomate. | Also felt positive effect on the chips, especially in potatoes, and even more in those of fish, fish dishes with green sauce or other flavored sauce accused and tomato gazpacho. |
En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo. | On hot summer days the gazpachos and seasonal salads are refreshing. |
En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo. | On hot summer days are refreshing the gazpachos (cold soups) and seasonal salads. |
En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo. | In the hot days of summer are refreshing the gazpachos (cold soups) and seasonal salads. |
Típica culinaria del Altiplano, en la que destacan los gazpachos y las gachasmigas, realmente espléndidos. | Typical dishes of the Altiplano, the high area of Murcia. Of special interest are the gazpachos and the splendid gachasmigas. |
También se consumen los pucheros, cocinados en sus diferentes formas: trigo, calabaza e hinojo, que preparan el cuerpo para un duro día de trabajo.En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo. | The stews are also eaten, cooked in its different forms: corn, squash and fennel, which prepare the body for a hard day's work. On hot summer days are refreshing the gazpachos (cold Andalusian soups) and salads in season. |
Los gazpachos, de neo respingo de desagrado, pero una vez que se los comen, todo cambia al instante. | The gazpacho, neo start of displeasure, but once you eat them, everything changes instantly. |
