los gavilanes
Ver la entrada para gavilán.

gavilán

Popularity
500+ learners.
El objetivo es bandear todos los gavilanes posibles (estimado de 100), y si es posible abrir senderos hacia la zona de transición para monitorear estos territorios después.
The objective is to cross all the possible hawks (estimated to be 100), and, if possible, clear footpaths towards the zone of transition to monitor these territories later.
Para ello, se situaba una pieza de hierro o acero con forma semicircular similar a una taza unida a los gavilanes actuando como protección tal como muestra la imagen.
Thus, a semi-circular piece of iron or steel, similar to a cup was situated on the hilt for protection, as can be seen in the image.
Las alternativas de los gavilanes pescadores para anidar en el área de estudio fueron los postes de tendido eléctrico y los sahuaros artificiales; en este estudio, anidaron preferentemente en los sahuaros artificiales.
The nesting alternatives for the ospreys were the power towers and the artificial saguaros, nesting preferably en the artificial saguaros.
En 2009 se reportó que el gobierno escocés había decidido llevar a cabo un controvertido plan para reubicar a los gavilanes hallados cerca de las buhardillas para palomas mensajeras en Glasgow, Edimburgo, Kilmarnock, Stirling y Dumfries por un costo de £ 25.000.
In 2009 it was reported that the Scottish Government have decided to proceed with a controversial plan to relocate sparrowhawks found near pigeon lofts in Glasgow, Edinburgh, Kilmarnock, Stirling and Dumfries at a cost of £25,000.
La principal hipótesis que se maneja es que la declinación de la población de gavilanes en Santiago es debido a la recuperación de la vegetación después que las cabras ferales fueron eliminadas, y esta vegetación densa evita que los gavilanes tengan fácil acceso a su presa.
The main hypothesis being handled is that the decline in the population of hawks in Santiago is due to the recovery of vegetation after feral goats were eliminated, and this dense vegetationkeeps the hawks from having easy access to their prey.
Dónde alojarse en Isla Canela – mapas – Nuestro Edificio Los Gavilanes.
Where to stay in Isla Canela–Maps–Our Building Los Gavilanes.
Dónde alojarse en Isla Canela - mapas - Nuestro Edificio Los Gavilanes.
Where to stay in Isla Canela - Maps - Our Building Los Gavilanes.
Queda ubicado en el Barrio Los Gavilanes.
It is located in the Los Gavilanes neighborhood.
Los gavilanes machos son más pequeños que las hembras.
Male Sparrowhawks are smaller than females.
¿Qué sería de la entrada de Juan, en Los gavilanes?
The first appearance of Juan, in Los Gavilanes?
Disfrutamos oyendo algunos números de La calesera, La rosa del azafrán, Los gavilanes.
We enjoy hearing some numbers from La calesera, La rosa del azafrán and Los gavilanes.
Estación de Amate: Presta servicio en el distrito Cerro-Amate, en la avenida de los Gavilanes.
Amate Station: Providing its service in Cerro-Amate district, in the avenue of the Gavilanes.
Las reseñas de los huéspedes son enviadas a nuestros clientes después de su estadía en el Los Gavilanes Hotel.
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at the Los Gavilanes Hotel.
Escena en la que descubres que Juan (Los gavilanes) quiere a tu hija Rosaura: Amargura, celos, rabia, me siento engañada.
The scene in Los gavilanes where you discover that Juan loves your daughter Rosaura: Bitterness, jealousy, rage, I feel deceived.
Estación de La Plata: Se encuentra en el distrito Cerro-Amate, también en la avenida de los Gavilanes, operando desde el 2 de abril de 2009.
La Plata Station: It's located in Cerro-Amate district, also in the avenue of the Gavilanes, operating since April 2, 2009.
La próxima temporada Aransay dirigirá Los gavilanes en Lima, tras haber debutado exitosamene en la capital peruana el pasado mes con una Antología de la zarzuela.
Next year he will conduct Guerrero's Los gavilanes in Lima, following his highly successful debut with an Antología de la zarzuela there last month.
Los gavilanes serán retenidos en las cajas para que se familiaricen con el área durante una semana; la comida será proveída diariamente por un par de personas que atienden la reintroducción.
The hawks are kept in the boxes for one week so that they can become familiar with the area; food is provided daily by two people who will attend the reintroduction.
La Rosa de Azafrán fue estrenada en el Teatro Calderón de Madrid en 1930 y sigue en la línea de otras obras como Los gavilanes o La montería, también del maestro Guerrero.
La Rosa de Azafrán was premiered at the Teatro Calderón de Madrid in 1930. It was composed on the same lines as other works such as Los gavilanes and La montería, also by Guerrero.
La ruta continuará para llegar a las de El Fuertecito y Hacienda Los Gavilanes, pequeñas haciendas muy antiguas de las cuales no se tienen datos exactos de su contrucción pero que sirvieron de refugio en algunas batallas.
The tour will continue to El Puertecito and the Hacienda Los Gavilanes, two small, very old haciendas. We don't know the exact date of their construction but we do know that they served as refuges during certain battles.
Es actriz y cantante de Zarzuela Di Si, habiendo participado en las Zarzuelas Luisa Fernanda, Bohemios y Los Gavilanes, y también colaboró en el musical Momia en el closet: El retorno de Eva Perón, en el Teatro Gala.
An actor and singer with Zarzuela Di Si, she has performed in the Zarzuelas Luisa Fernanda, Bohemians, and Los Gavilanes. Most recently she performed in the musical Mummy in the Closet: the Return of Eva Perón at GALA Hispanic Theatre.
Palabra del día
salir del cascarón