los gastos imprevistos
- Ejemplos
Los compromisos de gastos contraídos para sufragar los gastos imprevistos y extraordinarios se describen en los párrafos 12 a 15. | The commitments entered into to meet unforeseen and extraordinary expenses were described in paragraphs 12 to 15. |
En los informes sobre la ejecución del presupuesto se presentó información sobre los gastos imprevistos y extraordinarios correspondientes al bienio 1998-1999. | Information on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1998-1999 was provided in the budget performance reports. |
Se han contraído compromisos de gastos por valor de 7,4 millones de dólares para sufragar los gastos imprevistos y extraordinarios. | Commitments in the amount of $7.4 million had been entered into in order to meet unforeseen and extraordinary expenses. |
También debe haber suficientes fondos con cargo al presupuesto ordinario para sufragar los gastos imprevistos y extraordinarios a que dé lugar la aplicación de las decisiones del Consejo. | Adequate funding from the regular budget should be available to finance unforeseen and extraordinary expenses arising from the implementation of the Council's decisions. |
Todos los demás cargos, incluidos los gastos imprevistos, las tasas del centro vacacional y los cargos de nivel The Ritz-Carlton Club son responsabilidad del Socio y no están incluidos en la Estancia de canje de Beneficios. | All other charges, including incidentals, resort fees and The Ritz-Carlton Club level charges, are the responsibility of the Member and are not included in the Award Redemption Stay. |
Normalmente las necesidades adicionales relacionadas con los magistrados ad hoc se gestionan a través de las disposiciones del párrafo 1 b) i) de la resolución 60/249 de la Asamblea General sobre los gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2006-2007. | Normally, additional requirements relating to ad hoc judges are handled through the provisions of paragraph 1 (b) (i) of General Assembly resolution 60/249 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2006-2007. |
A este respecto, el proceso utilizado para aplicar las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General relativas a los gastos imprevistos y extraordinarios se aplicará también a las peticiones formuladas en relación con la flexibilidad presupuestaria. | In this connection, as is currently the process followed for actions taken under the provisions of General Assembly resolutions on unforeseen and extraordinary expenses, requests under the budget flexibility authorization mirror those procedures. |
Esos gastos se comunicarían en los informes sobre la ejecución, de conformidad con la práctica seguida para los gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con la paz y la seguridad, la Corte Internacional de Justicia y la seguridad del personal. | Such expenses would be reported in the performance reports, consistent with the practice followed for unforeseen and extraordinary expenses related to peace and security, the International Court of Justice and the security of personnel. |
Este establecimiento solo acepta pago en efectivo para las reservas en las que el pago de la estancia vaya a hacerse en el establecimiento y no al efectuar la reserva, así como para las compras efectuadas en el establecimiento, incluidos los gastos imprevistos. | This property accepts cash only for all bookings where payment for the stay will be made on site instead of at the time of booking, and for all purchases made on site, including incidentals. |
El Fondo de Operaciones fue creado en 1946 con el fin de proveer los adelantos necesarios para financiar las consignaciones presupuestarias hasta que se recauden las cuotas y financiar los gastos imprevistos y extraordinarios hasta que la Asamblea General tome una decisión sobre las consignaciones de créditos. | The Working Capital Fund was first established in 1946 to provide the advances necessary to finance budgetary appropriations, pending the receipt of contributions, and to finance unforeseen and extraordinary expenses pending appropriation action by the General Assembly. |
En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas, los gastos imprevistos y los gastos extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. | The report also takes into account the additional mandates that the General Assembly and the Security Council have approved since the appropriation of the programme budget and unforeseen and extraordinary items that could not be deferred to the second year of the biennium. |
En lo que respecta a los gastos imprevistos y extraordinarios, se han contraído compromisos por valor de 4,9 millones de dólares, de ese importe, el Secretario General certificó 4,4 millones de dólares y el Presidente de la Corte Internacional de Justicia certificó 590.000 dólares. | With regard to unforeseen and extraordinary expenses, commitments in the amount of $4.9 million had been entered into, of which $4.4 million had been certified by the Secretary-General and $590,000 had been certified by the President of the International Court of Justice. |
Los gastos imprevistos y extraordinarios, en su mayoría relacionados con la paz y la seguridad, suman 18 millones de dólares. | Unforeseen and extraordinary expenses, mostly related to peace and security, amounted to $18 million. |
Los gastos imprevistos y extraordinarios incurridos de conformidad con la resolución 60/249 de la Asamblea General ascendieron a aproximadamente 2,9 millones de dólares. | Unforeseen and extraordinary expenses incurred in accordance with General Assembly resolution 60/249 amounted to some $2.9 million. |
El instrumento de flexibilidad está diseñado para cubrir los gastos imprevistos. | The flexibility instrument is meant to cover unforeseen expenditure. |
Es beneficioso para sufragar los gastos imprevistos y que el presupuesto equilibrado. | It is beneficial to meet the unexpected expenses and make the budget balanced. |
Con la ayuda de las finanzas, una gran cobertura individual de los gastos imprevistos fácilmente. | With the help of finance, an individual cover lot of unexpected expenses easily. |
Por lo general, ocurre cuando los gastos imprevistos surgen en medio de dos cheques de pago. | Generally, it happens when unexpected expenses emerge in the middle of two paychecks. |
Su presupuesto mensual puede parecer lo suficientemente justo, pero ¿qué pasa con los gastos imprevistos grandes? | Your monthly budget might seem comfortable enough, but what about large, unforeseen expenses? |
Con el fin de cubrir los gastos imprevistos, las personas pueden obtener préstamos de día de pago. | In order to cover up the unexpected expenses, people can obtain payday loans. |
