- Ejemplos
Lo mismo sucede con los frutales. | It happens the same way with fruits. |
El Keule es tal vez uno de los frutales en mayor peligro de extinción del planeta. | The Keule is perhaps one of the most endangered fruits on the planet. |
Por eso, como pasa con todos los frutales, el injerto es la única manera de mantener las variedades del limón. | Therefore - like for all fruits - grafting is the only way to maintain lemon varieties. |
Actualmente, los frutales, hortalizas, la vid y especialmente el plátano, satisfacen las pautas marcadas por los nuevos mercados de producción. | Today, vegetables, vines, fruits and, above all, bananas meet the guidelines set by the new market trends. |
Para irrigar prados, jardines, setos, con un control del microclima y en los frutales y viñedos con refrescamiento en los momentos de altas temperaturas. | For watering gardens, lawns and flowerbeds, and controlling the microclimate in orchards and vineyards by cooling the air in hot weather. |
Micro aspersores Para irrigar prados, jardines, setos, con un control del microclima y en los frutales y viñedos con refrescamiento en los momentos de altas temperaturas. | For watering gardens, lawns and flowerbeds, and controlling the microclimate in orchards and vineyards by cooling the air in hot weather. |
Finalmente, en fincas de 51 a 100 ha, las especies establecidas varían de 5 a 16 por parcela, y los frutales más frecuentes fueron arazá, limón y naranja. | Finally, in farms of 51 to 100 ha, the species established vary from 5 to 16 per plot, and the most frequent fruits were arazá, lemon and orange. |
En los viñedos y en los frutales, el uso de aperos con accionamiento hidráulico está cada vez más extendido, y los sistemas hidráulicos de los tractores especializados son fundamentales para obtener resultados profesionales. | The use of hydraulic tools is on the rise in vineyards and orchards and the hydraulic systems equipping specialised tractors are crucial for obtaining professional results. |
Tramo Ribota: Trascurre entre paisajes agrarios, donde se alternan los frutales de la vega del Jalón y el cereal en las tierras blancas (calizas y yesos) que enmarcan el curso del Ribota. | Ribota section: This section runs between farmland, where orchards of the Jalón meadowlands alternate with cereal croplands in the white landscape (limestone and gypsum) flanking the banks of the Ribota. |
Los frutales de ciruela mirabel están plantados en suelos que tienen un 45 % de elementos finos de menos de 20 micras (arcilla y limo fino). | The Lorraine mirabelle orchards are planted on soil with 45 % of fine elements of less than 20 microns (clay plus fine silt). |
Los comedores de patatas, el retrato de Paul-Eugène Milliet y los Frutales en flor cuelgan junto a obras maestras de Seurat, Picasso, Gauguin y Ensor. | The Potato Eaters, the portrait of Paul-Eugène Milliet and the Flowering Orchards hang alongside masterpieces by Seurat, Picasso, Gauguin and Ensor. |
Durante la primera etapa de desarrollo de los frutales en Chile hay aspectos esenciales. | There are essential aspects during the first stage of development. |
Están rociando los frutales. | They are spraying the fruit trees. |
Entre los frutales, son abundantes moreras, manzanos, perales, cerezos, higueras, membrillos y algunos granados. | Among the fruits are abundant mulberries, apples, pears, cherries, figs, quinces and some pomegranates. |
La situación de los frutales enChile sobre este punto es un tema de condición más que de calidad. | The situation in Chile on this point is a matter of condition rather than quality. |
El medio ecológico y los frutales (PDF) | Able, Gifted and Talented Policy (PDF) |
Plantan flores en los bordes de los frutales o hacen florecer solo algunas zonas. | They can either plant the edges of their orchards or let it sprout in the lanes. |
El propietario tenía un jardinero excelente; daba gusto ver el jardín, el huerto y los frutales. | It was a pleasure to see the flower garden, the orchard, and the vegetable garden. |
Las producciones más afectadas han sido las de los frutales, los olivares, la horticultura, la floricultura y los herbáceos. | What has been most affected is production in terms of fruit, olives, plants, flowers and crops. |
En la producción mundial de frutas, los frutales de pepita (principalmente manzanas y peras) representan alrededor del 16%, con una producción media anual en torno a 80 millones de toneladas. | In the worldwide production of fruits, the pome fruits (mainly apples and pears) represent about 16%, with an average annual production of around 80 million tons. |
